라틴어 문장분석 도움을 구합니다

2020.04.13 16:34

paticcasamuppada 조회 수:56

[1] Postquam me experientia docuit omnia, quae in communi vita frequenter occurrunt, vana et futilia esse ;

cum viderem omnia, a quibus et quae timebam, nihil neque boni neque mali in se habere, nisi quatenus ab iis

animus movebatur, constitui tandem inquirere, an aliquid daretur, quod verum bonum et sui communicabile

esset, et a quo solo, rejectis caeteris omnibus, animus afficeretur ; imo, an aliquid daretur, quo invento et

acquisito, continua ac summa in aetemum fruerer laetitia.

 

"통상의 삶에서 빈번히 일어나는 모든 일이 헛되고 부질없음을 경험이 나에게 가르쳐준 이후, 그리고 나를 우려하게 하고 내가 우려하곤 했던 모든 것들이, 그것들로 인해 마음이 움직이는 한에서가 아니고서는 그 자체로는 하등 좋거나 나쁠 것이 없음을 깨달았기에, 나는 마침내 결심했다. 참된 선(善)이면서 전파될 수 있는 것, 그리고 오직 그것만으로도 다른 모든 것이 물러나고 마음이 감응될 어떤 것이 있는지, 나아가 일단 발견하고 획득하고 나면 연속적이면서 최고인 기쁨을 영원히 맛보게 해줄 어떤 것이 있는지 찾아보기로 말이다." (Benedictus de Spinoza, 김은주 옮김, 『지성교정론』Tractatus de Intellectus Emendatione(길, 2020), 21쪽.) 

 

스피노자의 '지성교정론'의 도입부입니다. nihil ~ habere 부분을 분석하려 하는데, boni와 mali를 어떻게 봐야 할지 모르겠습니다. nihil은 일단 sg.acc.인것 같은데 boni, mali의 성/수/격은 어떻게 정해지는 걸까요? 제가 놓친 부분이 있다면 알려주시면 감사하겠습니다!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1543 번역 부탁드립니다 [1] ckckck (2023.12.27) ckckck 2023.12.27 36
1542 Deinde 질문 [1] pusthwan (2016.03.11) pusthwan 2016.03.11 37
1541 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] 왕둘리 (2017.10.21) 왕둘리 2017.10.21 37
1540 안녕하세요 [1] 안녕하세요 (2017.11.03) 안녕하세요 2017.11.03 37
1539 번역 질문 [1] (2018.08.21) 2018.08.21 37
1538 문장 하나 번역부탁드립니다! [1] ㅇㅇ (2018.07.07) ㅇㅇ 2018.07.07 37
1537 어떻게 옮기는 게 좋을지 조언 부탁드립니다. [1] Ramen (2019.01.19) Ramen 2019.01.19 37
1536 esse 동사의 완료 수동 분사가 두가지 인가요? [3] file 연남동 (2019.08.23) 연남동 2019.08.23 37
1535 발음이 궁금해요 [1] 신화중독자 (2020.06.01) 신화중독자 2020.06.01 37
1534 질문 [2] 질문자 (2020.09.10) 질문자 2020.09.10 37
1533 credo 동사에는 dat. 가 올 수도 있다는데 잘 모르겠네요. [2] 평리동 (2021.03.10) 평리동 2021.03.10 37
1532 Now or never을 라틴어로 바꾸면 뭔가용???? [1] japanescortspage (2023.01.09) japanescortspage 2023.01.09 37
1531 안녕하세요 [1] ㅇㅇ (2021.10.24) ㅇㅇ 2021.10.24 37
1530 안녕하세요 ^^ [2] file 헤세드 (2022.02.10) 헤세드 2022.02.10 37
1529 라틴어 문서 작문에서 고칠 점을 알려주시면 감사하겠습니다 [2] CAU_Paulus (2022.07.12) CAU_Paulus 2022.07.12 37
1528 번역이 맞을까요? [2] 안녕하세요 (2022.10.06) 안녕하세요 2022.10.06 37
1527 라틴어 질문이요! [1] ㄱㄴㄷ (2022.10.16) ㄱㄴㄷ 2022.10.16 37
1526 시제에 관하여 [3] ㅇㅇ (2023.03.14) ㅇㅇ 2023.03.14 37
1525 해석 관련 질문입니다 [2] ㅇㅇ (2023.12.01) ㅇㅇ 2023.12.01 37
1524 (번역부탁드려요ㅠㅠ)그것이 '옳은 것'이기 때문이다. [1] (2018.11.22) 2018.11.22 38

SEARCH

MENU NAVIGATION