번역 도움 부탁드려요 ㅠㅠ

2020.05.20 12:44

ㅇㅇ 조회 수:94

"한번뿐인 인생 후회없이" , "한번뿐인 인생 후회없이 살자" 

되도록이면 첫번째 문장을 사용하고 싶은데 미완성 느낌의 문장이라 번역에서 차질이 생기면 두번째 문장으로 변경할 생각이에요.

어떻게 쓰고 어떻게 읽나요? 구글번역기로는 한계가 있어서 여기 물어봅니다 ㅠㅠ
 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1543 번역 부탁드립니다 [1] ckckck (2023.12.27) ckckck 2023.12.27 36
1542 Deinde 질문 [1] pusthwan (2016.03.11) pusthwan 2016.03.11 37
1541 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] 왕둘리 (2017.10.21) 왕둘리 2017.10.21 37
1540 안녕하세요 [1] 안녕하세요 (2017.11.03) 안녕하세요 2017.11.03 37
1539 번역 질문 [1] (2018.08.21) 2018.08.21 37
1538 문장 하나 번역부탁드립니다! [1] ㅇㅇ (2018.07.07) ㅇㅇ 2018.07.07 37
1537 어떻게 옮기는 게 좋을지 조언 부탁드립니다. [1] Ramen (2019.01.19) Ramen 2019.01.19 37
1536 esse 동사의 완료 수동 분사가 두가지 인가요? [3] file 연남동 (2019.08.23) 연남동 2019.08.23 37
1535 발음이 궁금해요 [1] 신화중독자 (2020.06.01) 신화중독자 2020.06.01 37
1534 질문 [2] 질문자 (2020.09.10) 질문자 2020.09.10 37
1533 credo 동사에는 dat. 가 올 수도 있다는데 잘 모르겠네요. [2] 평리동 (2021.03.10) 평리동 2021.03.10 37
1532 Now or never을 라틴어로 바꾸면 뭔가용???? [1] japanescortspage (2023.01.09) japanescortspage 2023.01.09 37
1531 안녕하세요 [1] ㅇㅇ (2021.10.24) ㅇㅇ 2021.10.24 37
1530 안녕하세요 ^^ [2] file 헤세드 (2022.02.10) 헤세드 2022.02.10 37
1529 라틴어 문서 작문에서 고칠 점을 알려주시면 감사하겠습니다 [2] CAU_Paulus (2022.07.12) CAU_Paulus 2022.07.12 37
1528 번역이 맞을까요? [2] 안녕하세요 (2022.10.06) 안녕하세요 2022.10.06 37
1527 라틴어 질문이요! [1] ㄱㄴㄷ (2022.10.16) ㄱㄴㄷ 2022.10.16 37
1526 시제에 관하여 [3] ㅇㅇ (2023.03.14) ㅇㅇ 2023.03.14 37
1525 해석 관련 질문입니다 [2] ㅇㅇ (2023.12.01) ㅇㅇ 2023.12.01 37
1524 (번역부탁드려요ㅠㅠ)그것이 '옳은 것'이기 때문이다. [1] (2018.11.22) 2018.11.22 38

SEARCH

MENU NAVIGATION