Heri audivit eos venturos (paucis diebus).

2021.03.28 20:00

평리동 조회 수:65

. Yesterday he heard that they would come (in a few days).

요즘 부정사와 간접문장을 공부하고 있습니다.

위 문장의 venturus는 esse가 뒤에 붙지 않았기에, 미래능동 부정사가 아닌 것 같습니다.

eos와 일치를 하기 위해서, os가 되었고, 그는 어제 그들[올]을 들었다.가 된 것은 아닌가 합니다.

제 질문이 말이 되는지 잘 모르겠습니다.

한 번 봐 주십시오.

감사합니다.

. 그리고 여담으로 라틴어 공부하는 분들이 많은 것 같습니다.

아래 링크 보시면, 고전을 번역도 하시네요. 

 https://m.blog.naver.com/PostList.nhn?blogId=virapasas&categoryNo=21&listStyle=style1

 이분도, 보통분이 아닌 것 같아요.

감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1503 Calvin의 Institutio christianae religionis 에서 [2] 복정 (2023.08.19) 복정 2023.08.19 38
1502 질문 드립니다. [2] 뚜벅이 (2017.06.27) 뚜벅이 2017.06.27 39
1501 안녕하세요 번역 질문드립니다 [1] 나조넥스 (2017.12.10) 나조넥스 2017.12.10 39
1500 번역도와주세요! [2] 제발 (2018.08.15) 제발 2018.08.15 39
1499 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 네네 (2019.01.17) 네네 2019.01.17 39
1498 번역 [1] 1234 (2019.04.03) 1234 2019.04.03 39
1497 oxford 라틴어1권 의 분석이 잘못되어있습니다 [1] (2019.05.16) 2019.05.16 39
1496 번역 도와주세요! [1] 꾸벅 (2019.06.11) 꾸벅 2019.06.11 39
1495 번역부탁드립니다. [2] vanilla (2019.07.05) vanilla 2019.07.05 39
1494 라틴어 작문 [2] ㅎㅇ (2020.03.05) ㅎㅇ 2020.03.05 39
1493 A quibus studium difficilium artium eo tempore neglectum est? [2] 연남동 (2020.03.22) 연남동 2020.03.22 39
1492 interrogō 풀이에 오자가 있어 알려드립니다. [1] fortuna (2020.05.09) fortuna 2020.05.09 39
1491 문의 [1] 질문쓰 (2020.07.31) 질문쓰 2020.07.31 39
1490 음성으로 된 라틴어 인데 번역 가능할까요? [1] file 서지은 (2020.07.12) 서지은 2020.07.12 39
1489 해석 맞는지 여부 부탁드립니다...ㅠㅠ [1] 나사 (2020.09.09) 나사 2020.09.09 39
1488 라틴어 문장 구상 [1] 질문자 (2021.01.17) 질문자 2021.01.17 39
1487 번역 질문 [1] epap (2021.05.07) epap 2021.05.07 39
1486 라틴어 생년월일 부탁드려요 [1] 궁금이 (2021.10.09) 궁금이 2021.10.09 39
1485 목적분사라는 게 뭘까요? [3] 게르모레 (2021.07.25) 게르모레 2021.07.25 39
1484 겨울을 배경으로 한 문장 번역 부탁드립니다~ [2] Egō Amō Linguam! (2021.11.01) Egō Amō Linguam! 2021.11.01 39

SEARCH

MENU NAVIGATION