장음표시 사용
2021.03.28 20:00
. Yesterday he heard that they would come (in a few days).
요즘 부정사와 간접문장을 공부하고 있습니다.
위 문장의 venturus는 esse가 뒤에 붙지 않았기에, 미래능동 부정사가 아닌 것 같습니다.
eos와 일치를 하기 위해서, os가 되었고, 그는 어제 그들[올]을 들었다.가 된 것은 아닌가 합니다.
제 질문이 말이 되는지 잘 모르겠습니다.
한 번 봐 주십시오.
감사합니다.
. 그리고 여담으로 라틴어 공부하는 분들이 많은 것 같습니다.
아래 링크 보시면, 고전을 번역도 하시네요.
https://m.blog.naver.com/PostList.nhn?blogId=virapasas&categoryNo=21&listStyle=style1
이분도, 보통분이 아닌 것 같아요.
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1483 | 라틴어 번역 좀 부탁드립니다ㅜㅜ [1] (2018.04.08) | xlqm | 2018.04.08 | 264 |
1482 | 복합문 관련해서 질문이 있습니다. [2] (2015.06.13) | Somnium | 2015.06.13 | 264 |
1481 | 라틴어번역좀부탁드리겠습니다. [2] (2017.03.15) | Dave | 2017.03.15 | 263 |
1480 | ave verum corpus 질문있습니다. [1] (2021.12.05) | 승해도아 | 2021.12.05 | 261 |
1479 | 라틴어로 번역 좀 부탁드립니다!! [1] (2017.06.11) | sopi | 2017.06.11 | 260 |
1478 | 라틴어 장단음에 관해 여쭤보고 싶어요^^ [1] (2015.09.27) | 콩잎 | 2015.09.27 | 260 |
1477 | 번역좀 부탁드립니다!! [2] (2018.12.17) | iustitia | 2018.12.17 | 258 |
1476 | 번역 부탁드립니다. [1] (2016.11.12) | 아케른 | 2016.11.12 | 255 |
1475 | 번역부탁드립니다~!ㅠㅠ [3] (2017.09.05) | yessi | 2017.09.05 | 255 |
1474 | 라틴어에서의 '~라고 ~한다.'에 대한 질문 [6] (2015.10.18) | Alumnus7 | 2015.10.18 | 254 |
1473 | 라틴어번역 도와주세요~~ㅠ [2] (2017.04.04) | 신서유기 | 2017.04.04 | 252 |
1472 | 라틴어로 번역 부탁드릴게요 [4] (2017.04.02) | 청치마 | 2017.04.02 | 251 |
1471 | 선생님 안녕하세요 [1] (2019.10.16) | ㅇㅇ | 2019.10.16 | 248 |
1470 | 한국어 라틴어로 번역부탁드리겠습니다. ㅠㅠ [1] (2018.06.25) | 영원히 사랑할게 | 2018.06.25 | 248 |
1469 | 갈리아 전기 질문2 [2] (2020.01.27) | ㅎㅇ | 2020.01.27 | 247 |
1468 | 라틴어 번역 [6] (2018.08.23) | 정서구 | 2018.08.23 | 247 |
1467 | 나에게로 와주세요 를 번역하면 [4] (2017.10.23) | jhk | 2017.10.23 | 247 |
1466 | 번역 부탁드립니다^^ [1] (2019.08.25) | 번역 부탁드려요 | 2019.08.25 | 246 |
1465 | 옥스포드 라틴 코스 2권 36 질문요~ [1] (2016.04.27) | qwezxc | 2016.04.27 | 245 |
1464 | 내게 와줘서 고마워 번역 부탁드립니다 [1] (2019.03.18) | 채소 | 2019.03.18 | 243 |
Heri audivit eos venturos (paucis diebus).
원칙적으로 미래 부정사는 미래분사(-turus) + esse 형태로 나타나야 하는 게 맞습니다. 다만 audio 동사처럼 목적어 + 부정법(AcI, Accusativus cum Infinitivo)가 등장하는게 당연한 상황에서는 굳이 esse까지 적지 않아도 뜻에 차이가 없습니다. 즉, esse를 생략할 수 있다는 말이지요. 그래서 단순히 대격 명사 + 대격 미래 분사만 등장하더라도 esse가 생략되어 있다는 것을 염두해두고 AcI구문으로 해석하시면 되겠습니다.
AcI 구문은 "목적어가 부정법하는 것을"로 해석하면 됩니다. 즉 audio + AcI 구문의 경우 "나는 ~가 ~하는 것을 듣는다" 정도가 되겠죠. 위의 문장에서는 "그는 어제 그들이 (며칠 안에) 올 것이라는 걸 들었다."라고 해석하시면 되겠습니다.