장음표시 사용
2021.01.17 22:31
라틴어를 좋아하는 친구에게 공부에 도움이 될 수 있도록 라틴어 문구를 써주고 싶습니다.
고심 끝에 '마지막 장을 향하여'라는 문구를 라틴어로 변환하려고 하는데 번역기를 사용해도 잘 안되더군요.
문장 중 [장]은 책의 '장'이나 연극의 '장'을 사용하고 싶습니다.
문장을 라틴어로 변환해주신다면 좋겠습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1463 | 번역 부탁드립니다 감사합니다 [1] (2022.10.02) | CKCKCK | 2022.10.02 | 40 |
1462 | 시체 라틴어로 [1] (2023.07.16) | 000 | 2023.07.16 | 40 |
1461 | 제대로 되었는지 살펴봐 주세요. [2] (2017.11.30) | 별하나 | 2017.11.30 | 41 |
1460 | 라틴어 질문이요!! [1] (2019.04.17) | 뿅뿅 | 2019.04.17 | 41 |
1459 | video 격변화 중에 완료형 관련해서 질문드립니다. [1] (2019.09.11) | ㅇㅇ | 2019.09.11 | 41 |
1458 | incolumes 문의 [1] (2020.06.04) | pusthwan | 2020.06.04 | 41 |
1457 | puellae 격 [1] (2020.10.15) | pusthwan | 2020.10.15 | 41 |
1456 | Dona dantibus gratias egit. [2] (2020.10.04) | 평리동 | 2020.10.04 | 41 |
1455 | 라틴어 단어 관련 질문입니다 [2] (2022.01.23) | park | 2022.01.23 | 41 |
1454 | auditis에 대한 초보자의 횡설수설입니다. [2] (2022.11.05) | 평리동 | 2022.11.05 | 41 |
1453 | 휠록 문의드립니다. [2] (2021.10.31) | 평리동 | 2021.10.31 | 41 |
1452 | 열왕기 하권 22장 8-11절 라틴어 분석(의견) [1] (2022.07.21) | amicus | 2022.07.21 | 41 |
1451 | 라틴어 문구 질문드립니다. [1] (2022.08.09) | 바다 | 2022.08.09 | 41 |
1450 | 문장 번역이요 [2] (2023.04.06) | Pinos | 2023.04.06 | 41 |
1449 | 대격과 탈격 [3] (2023.06.20) | ㅇㅇ | 2023.06.20 | 41 |
1448 | 짧은 문구 번역 부탁드립니다. [1] (2024.02.08) | 안산 | 2024.02.08 | 41 |
1447 | 번역 질문입니다! [2] (2017.10.09) | 윤 | 2017.10.09 | 42 |
1446 | 번역 부탁드려요 [1] (2018.03.01) | 새내기는대학이싫어 | 2018.03.01 | 42 |
1445 | 제대로 되었는지요? [3] (2018.06.29) | 비르투스 | 2018.06.29 | 42 |
1444 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2019.01.17) | min2kk | 2019.01.17 | 42 |
ad caput finale 라고 하시면 되겠습니다.