장음표시 사용
2021.02.11 13:44
여기에 글 올려도 되는지 모르겠네요.
살아있는 헬라어
Σωκράτης : 소크라테스
γέρας : 선물, 특권
곡용정보에 오류가 있어 알려드립니다.
'살아있는 헬라어' 매우 유익한 사이트인데,
여러 오류가 보입니다.
오류 정보를 올릴 수 있게 하여 수정을 계속하시면 더욱 좋은 사이트가 될 것 같습니다.
sing. | nom. | Σωκράτης |
gen. | Σωκράτους | |
dat. | Σωκράτει | |
acc. | Σωκράτη | |
voc. | Σώκρατες | |
dual | n.a.v. | Σωκράτει |
g.d. | Σωκρατοῖν | |
pl. | n.v. | Σωκράτεις |
gen. | Σωκρατῶν | |
dat. | Σωκράτεσι(ν) | |
acc. | Σωκράτεις |
sing. | nom. | γέρας |
gen. | γέρως | |
dat. | γέρᾳ | |
acc. | γέρας | |
voc. | γέρας | |
dual | n.a.v. | γέρᾱ |
g.d. | γερῷν | |
pl. | n.v. | γέρᾱ |
gen. | γερῶν | |
dat. | γέρασι(ν) | |
acc. | γέρᾱ |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1443 | 번역 [1] (2019.04.17) | 띠로리 | 2019.04.17 | 42 |
1442 | 질문이요!!!! [1] (2019.05.29) | 다비치 | 2019.05.29 | 42 |
1441 | 번역답변 감사합니다! 하나만 더 부탁드리겠습니다ㅠ [2] (2019.05.28) | 야옹 | 2019.05.28 | 42 |
1440 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.06.24) | khsiris | 2019.06.24 | 42 |
1439 | 번역부탁드립니다 ㅠㅠ [1] (2019.09.17) | 코코 | 2019.09.17 | 42 |
1438 | 번역 부탁드려요 [1] (2019.09.26) | 글쓴이 | 2019.09.26 | 42 |
1437 | 번역부탁드려요 [1] (2020.02.01) | ㅁㅁ | 2020.02.01 | 42 |
1436 | 창세기 1장 4절 질문입니다. [2] (2020.07.22) | 뤼눅스 | 2020.07.22 | 42 |
1435 | 사이트 관련 질문 [1] (2020.12.06) | 승해도아 | 2020.12.06 | 42 |
1434 | Memoria vitae bene actae multorumque bene factorum iucunda est [2] (2020.12.25) | 평리동 | 2020.12.25 | 42 |
1433 | 문장 하나 여쭤보려고 합니다. [1] (2021.08.15) | 박정훈 | 2021.08.15 | 42 |
1432 | castrum과 castra는 차이가 뭘까요? [2] (2021.11.12) | 2467 | 2021.11.12 | 42 |
1431 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2021.12.03) | 에코 | 2021.12.03 | 42 |
1430 | Ut 의 용법에 대하여 궁금한 부분이 있습니다! [1] (2022.04.03) | QUIS UT DEUS | 2022.04.03 | 42 |
1429 | 대주교 라틴어 arch archi 차이 [2] (2022.08.28) | ㅇㅇ | 2022.08.28 | 42 |
1428 | 문장을 라틴어로 맞게 적었는지 여쭤보고싶습니다 [1] (2022.10.10) | 걈쟈 | 2022.10.10 | 42 |
1427 | 문장 하나 번역 부탁드립니다 선생님들 [2] (2018.08.03) | 글쓴이 | 2018.08.03 | 43 |
1426 | 라틴어 번역질문입니다. ㅠㅠ [1] (2019.02.05) | hoho | 2019.02.05 | 43 |
1425 | 해석 부탁드립니다. [3] (2019.03.19) | 지은 | 2019.03.19 | 43 |
1424 | 라틴어 번역 [1] (2020.06.08) | ㅜㅜ | 2020.06.08 | 43 |
안녕하세요, 먼저 사전 내의 오류를 제보해주신 점에 정말 감사드립니다. 현재 해당 오류들은 수정되었습니다.
온라인 상의 정보를 모아 구축한 점 때문에 현재 사전 내 오류가 굉장히 많은데, 지적해주신 것처럼 이용자가 이를 피드백할 방법이 마땅히 없는 상황입니다. 서둘러 오류 제보 시스템을 구축하여서 오류들을 정정해나가도록 하겠습니다.
다시 한 번 오류 제보에 감사드립니다.