장음표시 사용
2021.08.19 00:48
그리고 이와 비슷한 의미를 가진 라틴어 명언이나 글귀가 있다면 알려주시면 감사드리겠습니다.
2021.08.23 01:59
2021.08.23 02:00
유사한 질문 & 논의가 http://latindiscussion.com/forum/threads/all-that-we-are-is-the-result-of-what-we-have-thought.10144/ 영어권 포럼에서도 있었으니 참고하시면 좋을 거 같습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1423 | 라틴어 번역 [1] (2020.06.08) | ㅜㅜ | 2020.06.08 | 43 |
1422 | 옥스포드 라틴코스 1권 10장 5번 [1] (2020.07.23) | pusthwan | 2020.07.23 | 43 |
1421 | 번역부탁드려요 [1] (2020.11.19) | ㅇㅇ | 2020.11.19 | 43 |
1420 | 라틴어 번역 부탁드립니다.!! [1] (2021.06.21) | 자루 | 2021.06.21 | 43 |
» | 질문 [2] (2021.08.19) | 안녕하세요 | 2021.08.19 | 43 |
1418 | oxford latin course 오디오 [2] (2021.08.21) | 김수안 | 2021.08.21 | 43 |
1417 | 어떻게 표현해야 해나요 [1] (2022.05.23) | 라틴어 | 2022.05.23 | 43 |
1416 | 라틴어 문구 관련 질문드립니다. [2] (2022.07.10) | ㅇㅇ | 2022.07.10 | 43 |
1415 | 탈격 용법 질문드립니다 [1] (2022.07.14) | Flavus | 2022.07.14 | 43 |
1414 | 라틴어 짧은 작문 [1] (2022.09.05) | 이건희 | 2022.09.05 | 43 |
1413 | 이게 무슨 뜻인지 알 수 있을까요? [1] (2017.12.08) | gin | 2017.12.08 | 44 |
1412 | 문법 질문 있습니다. [2] (2017.12.20) | QV | 2017.12.20 | 44 |
1411 | 번역 부탁드립니다!! [1] (2018.03.19) | Issako | 2018.03.19 | 44 |
1410 | 이건 어떻게 해석해야 하나요? [2] (2018.04.03) | 1322 | 2018.04.03 | 44 |
1409 | 라틴어 질문입니다. [1] (2019.10.01) | PIA | 2019.10.01 | 44 |
1408 | 라틴어 사전 설명 좀 해주세요. [2] (2019.08.21) | 연남동 | 2019.08.21 | 44 |
1407 | aliquis의 여성형이 aliquis로 되어 있어요. [2] (2020.10.17) | 평리동 | 2020.10.17 | 44 |
1406 | 부탁드립니다^^ [1] (2021.01.04) | the | 2021.01.04 | 44 |
1405 | 옥스포드 라틴코스 1-13과 7번 [1] (2020.10.14) | pusthwan | 2020.10.14 | 44 |
1404 | commoror 는 왜 사전에서 1변화 능동태가 아닌 1변화 수동태의 형태를 띄고 있나요? [2] (2021.09.26) | Ego Amō Lingua! | 2021.09.26 | 44 |
비슷한 의미의 라틴어 글귀가 있는지는 잘 모르겠네요. 의미를 살려 옮겨보면 다음과 같겠습니다.
Omne quod sum eventus illius quod cogitavi. 내 모든 것은 내가 생각했던 것들의 결과이다.
Omne quod sum fluit e cogitatis meis. 내 모든 것은 내 생각들로부터 (흘러)나온 것이다.