numquam derelinquimus !

2021.11.03 23:53

고추장 조회 수:50

안녕하세요,

고등학교 친구들과의 모임 표어를 정해보려고 하는데요,

"절대 포기하지 않는다" 를 라틴어로 옮기려고 합니다.

 

1) 각자 살면서 힘든 일이 있더라도 포기하지 말자는 뜻과,

2) 우리 중 누군가가 좋지 않은 일이 있어서 다른 친구들을 피하는 일이 생기더라도, 모임에서 배제하지 않고 끝까지 노력해서 다시 데려오겠다는 의미를 담고 싶습니다.

 

인터넷 라틴어 번역기와, 여기에서 제공해주시는 라틴어 사전 및 분석기를 사용해보니 

"numquam derelinquimus" 가 제일 적절할 것 같아 보이는데, 맞을까요?

 

일단 1인칭 복수 현재형을 쓰는게 맞을 것 같은데, 

사전을 찾아보니 "포기하다" 로 deserimus, abicimus 등도 가능한 것 같더군요.

제가 의도하는 의미를 담기에는 derelinquimus 가 제일 적절한 게 맞을까요?

 

미리 감사드립니다!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1423 Untitled [1] 라틴 (2016.12.22) 라틴 2016.12.22 217
1422 안녕하세요! [1] jinju0409 (2017.01.20) jinju0409 2017.01.20 214
1421 라틴어 번역 세 문장 부탁드려요. [1] 부지 (2019.02.22) 부지 2019.02.22 213
1420 라틴어로 번역이 될까요?? [2] Djduc (2016.03.05) Djduc 2016.03.05 211
1419 번역 부탁드립니다! [2] 송이 (2017.01.04) 송이 2017.01.04 209
1418 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.10.27) pusthwan 2016.10.27 209
1417 라틴어 문장 하나 번역 도와주세요ㅠㅠ [2] ㅇㅇ (2019.11.16) ㅇㅇ 2019.11.16 208
1416 번역 부탁드리겠습니다..! [1] Mine (2018.11.04) Mine 2018.11.04 208
1415 안녕하세요 좋아하는 영어 문장을 라틴어로 바꾸고 싶습니다 [2] 혜화 (2018.06.10) 혜화 2018.06.10 208
1414 z [2] lookssw (2017.01.30) lookssw 2017.01.30 208
1413 제 인생의 모토라 번역 꼭 부탁드리고 싶습니다 [1] 밍밍해 (2017.04.26) 밍밍해 2017.04.26 206
1412 라틴어 해석좀 부탁드려요ㅠ^ㅠ [1] 쪼오오옹 (2018.04.25) 쪼오오옹 2018.04.25 205
1411 오늘 내로 제출해야하는데 아무리 해석해도 답을 모르겠어요ㅠ [1] Starrynight (2020.05.04) Starrynight 2020.05.04 203
1410 라틴어번역 도와주세요~~ㅠ [2] 번역부탁드려요 (2018.08.18) 번역부탁드려요 2018.08.18 203
1409 영어를 라틴어로 번역 도와주세요ㅠㅠ [2] Jh9700 (2018.05.09) Jh9700 2018.05.09 203
1408 라틴어로 바꾸면 어떻게 될까요? [2] 매력포텐 (2018.01.13) 매력포텐 2018.01.13 203
1407 한국어를 라틴어로 번역 부탁드립니다 :) [3] 백수 (2018.11.20) 백수 2018.11.20 201
1406 라틴어 번역 부탁드립니다.. [1] 케케 (2018.04.16) 케케 2018.04.16 200
1405 번역 부탁 드립니다 [1] 도리 (2017.07.14) 도리 2017.07.14 200
1404 V에 대한 질문 [4] Alumnus7 (2015.09.15) Alumnus7 2015.09.15 200

SEARCH

MENU NAVIGATION