장음표시 사용
2021.08.17 16:00
라틴어 사전에 바람을 쳐보니 ventus라고 하더라고요.
그런데 그 옆에 남성이라고 쓰여있던데 이것은 무슨 뜻인가요?
남성이 쓰는 남성어라는 뜻인가요?
만약 그렇다면 여성의 경우는 바람을 어떻게 표현하면 좋을지 여쭤보고 싶습니다.
그리고 해당 단어의 발음도 알려주시면 감사하겠습니다!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1403 | 오역인가요? [2] (2021.05.18) | 안녕하세요 | 2021.05.18 | 65 |
1402 | 라틴어 번역질문 [1] (2021.05.16) | 아하 | 2021.05.16 | 65 |
1401 | 라틴어로 번역부탁드립니다!.. [1] (2021.05.16) | 글쓴이 | 2021.05.16 | 59 |
1400 | 한번만 더 물어보겠슴다 [1] (2021.05.16) | epap | 2021.05.16 | 88 |
1399 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.05.15) | ㅎㅎ | 2021.05.15 | 56 |
1398 | 번역 질문 [1] (2021.05.13) | epap | 2021.05.13 | 71 |
1397 | '사랑의 맹세'를 라틴어로 어떻게 번역할 수 있나요? [1] (2021.05.11) | zpdlzpdldkf | 2021.05.11 | 287 |
1396 | 번역 부탁드려요~ [1] (2021.05.08) | 하이 | 2021.05.08 | 69 |
1395 | 번역 질문 [1] (2021.05.07) | epap | 2021.05.07 | 39 |
1394 | 창세기 1장 25절 질문입니다. [2] (2021.05.05) | 안녕하세요 | 2021.05.05 | 98 |
1393 | 안녕하세요 타투 레터링 하고싶어 번역 부탁드립니다 :) [1] (2021.05.04) | 타투레터리잉 | 2021.05.04 | 128 |
1392 | 여름의 패랭이꽃, 7월의 패랭이꽃은 어떻게 쓰나요?? [1] (2021.05.01) | 양옹 | 2021.05.01 | 33 |
1391 | 대격 사용에 대해서 질문합니다 [8] (2021.04.29) | 호나우지뉴 | 2021.04.29 | 45 |
1390 | 단어 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] (2021.04.27) | hoo | 2021.04.27 | 45 |
1389 | 라틴어로 혹시 번역 가능하신 분 계실까요ㅠㅠㅠ [4] (2021.04.23) | fkxlsdj | 2021.04.23 | 89 |
1388 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.04.22) | ㅎㅎ | 2021.04.22 | 46 |
1387 | 직역.. [2] (2021.04.20) | 복우물 | 2021.04.20 | 68 |
1386 | 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] (2021.04.18) | rr | 2021.04.18 | 45 |
1385 | 라틴어로 번역해주실 수 있나요? [1] (2021.04.17) | de | 2021.04.17 | 52 |
1384 | 라틴어 분석 [1] (2021.04.13) | 산고라니 | 2021.04.13 | 48 |
아뇨 단어 자체의 문법적 성별이 남성이라는 것일뿐, 남자든 여자든 누구나 사용해도 상관없습니다~
문법적 성별은 그저 명사를 나누는 범주라고 생각하시면 쉽습니다. 명사가 가지는 문법적 성별이 실제 대상의 성별과 일치하는 경우도 있지만 대부분은 자의적입니다. (ex: 태양 sol은 남성, 달 luna은 여성. 실제로 태양과 달은 성별을 가지는 생물이 아님에도 각각 남성/여성으로 문법적 성이 부여되어 있습니다.)
이는 아마 인도유럽어를 사용하던 공통조상들이 가진 애니미즘에서 유래된걸로 보이구요, 아마 그들은 태양과 달과 같은 자연물에도 생명이 깃들어 있다고 믿었던 것 같아요. 마찬가지로 바람에도 생명이 깃들어 있다고 보았던 것이고, 그 생명의 성별은 남성이라고 여겼기에 남성이라는 문법적 성이 부여된 것이라고 이해하시면 되겠습니다.
https://latina.bab2min.pe.kr/xe/pronounce 발음에 대해서는 여기를 참조해주시길 바랍니다.