장음표시 사용
2021.03.28 20:00
. Yesterday he heard that they would come (in a few days).
요즘 부정사와 간접문장을 공부하고 있습니다.
위 문장의 venturus는 esse가 뒤에 붙지 않았기에, 미래능동 부정사가 아닌 것 같습니다.
eos와 일치를 하기 위해서, os가 되었고, 그는 어제 그들[올]을 들었다.가 된 것은 아닌가 합니다.
제 질문이 말이 되는지 잘 모르겠습니다.
한 번 봐 주십시오.
감사합니다.
. 그리고 여담으로 라틴어 공부하는 분들이 많은 것 같습니다.
아래 링크 보시면, 고전을 번역도 하시네요.
https://m.blog.naver.com/PostList.nhn?blogId=virapasas&categoryNo=21&listStyle=style1
이분도, 보통분이 아닌 것 같아요.
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1383 | 문장 번역 좀 부탁드립니다. [1] (2017.07.26) | Aaeo | 2017.07.26 | 99 |
1382 | 번역 부탁드립니다~ [2] (2017.07.27) | 윤 | 2017.07.27 | 136 |
1381 | 세례명인데 [1] (2017.07.27) | 명하니 | 2017.07.27 | 365 |
1380 | 라틴어 문의합니다. [1] (2017.07.29) | 용돈죠 | 2017.07.29 | 104 |
1379 | 번역 부탁드립니다! [2] (2017.07.31) | 챔땽 | 2017.07.31 | 112 |
1378 | 번역 해주신 것에 대해 궁금한 것이 있습니다! [2] (2017.07.31) | 챔땽 | 2017.07.31 | 55 |
1377 | 친절하신 답변 감사드립니다! 번역해 주신 것에 대한 마지막 질문드려요! [1] (2017.07.31) | 그래마 | 2017.07.31 | 193 |
1376 | 이문장들이 궁금해서 질문합니다 번역부탁드려요ㅜ [1] (2017.08.02) | 긍성 | 2017.08.02 | 123 |
1375 | 궁금한 문장 번역 질문이요! [2] (2017.08.02) | ㄴㅇ | 2017.08.02 | 137 |
1374 | 번역 부탁드립니다. [1] (2017.08.08) | ㅇㅈ | 2017.08.08 | 140 |
1373 | 번역 부탁드려요! [1] (2017.08.09) | 헿 | 2017.08.09 | 74 |
1372 | 안녕하세요. 질문드립니다. [1] (2017.08.10) | 로시난테 | 2017.08.10 | 193 |
1371 | 라틴어로 번역좀 부탁드릴께요. [2] (2017.08.10) | studio | 2017.08.10 | 139 |
1370 | 안녕하세요? 아래 문장의 밑줄친 부분의 번역이 잘 안됩니다. [3] (2017.08.11) | 브루노 | 2017.08.11 | 64 |
1369 | 라틴어로 번역 부탁드립니다!! [2] (2017.08.12) | 라티니 | 2017.08.12 | 107 |
1368 | 독학생입니다... 처음 질문드립니다. [1] (2017.08.13) | 라티너 | 2017.08.13 | 65 |
1367 | 번역 부탁드려요!! [3] (2017.08.14) | psnl | 2017.08.14 | 114 |
1366 | 라틴어로 번역부탁드려요...!! [2] (2017.08.14) | 아기야 | 2017.08.14 | 220 |
1365 | 번역 부탁드립니다!! [2] (2017.08.15) | fergie | 2017.08.15 | 82 |
1364 | 번역부탁드립니다~ [2] (2017.08.16) | 그대여 | 2017.08.16 | 115 |
Heri audivit eos venturos (paucis diebus).
원칙적으로 미래 부정사는 미래분사(-turus) + esse 형태로 나타나야 하는 게 맞습니다. 다만 audio 동사처럼 목적어 + 부정법(AcI, Accusativus cum Infinitivo)가 등장하는게 당연한 상황에서는 굳이 esse까지 적지 않아도 뜻에 차이가 없습니다. 즉, esse를 생략할 수 있다는 말이지요. 그래서 단순히 대격 명사 + 대격 미래 분사만 등장하더라도 esse가 생략되어 있다는 것을 염두해두고 AcI구문으로 해석하시면 되겠습니다.
AcI 구문은 "목적어가 부정법하는 것을"로 해석하면 됩니다. 즉 audio + AcI 구문의 경우 "나는 ~가 ~하는 것을 듣는다" 정도가 되겠죠. 위의 문장에서는 "그는 어제 그들이 (며칠 안에) 올 것이라는 걸 들었다."라고 해석하시면 되겠습니다.