안녕하세요, 운영하고 계신 페이지 덕분에 훨씬 수월하게 공부하고 있습니다. 정말 감사합니다! 

옥스포드 라틴코스 1권으로 공부하고 있는데요, exercise 해답을 찾을 수가 없어서 고민하던중에 결국 여쭤보게 되었습니다. 시간이 되실 때 한 번 보시고 채점해주시면 정말 감사하겠습니다.

Exercise 7.4

1. The ships are ready; Agamemnon wants to sail now. -> naves paratae sunt. Agamemnon iam navigare cupit.

2. Why are you waiting? We must go quickly to the ship. -> cur manes? ad navem celeiter debemus.

3. I cannot see the ship. Why is it not here? -> non navem videre possum. cur non ille adest?

4. Look! The ship is already going from the land; you cannot sail in that ship. -> ecce! navis iam terram abit. non navem navigare potes.

5. The princes order you to return home. -> princeps te domum redire iubet.

6. We can sail tomorrow in another ship. -> alliam navem navigare possumus cras.

도움 주시면 정말 감사하겠습니다. 적절한 단어를 적합한 격으로 선택했는지, 어순이 어색하지는 않은지... 정말 모르는게 많은데 여쭈어볼 분이 없어 부탁드리게 되었습니다.

교재 exercise는 아니지만 여쭈어보고 싶은게 있는데요, 라틴코스 2권까지 공부하고 나면 어떤 책으로 공부하는게 좋을지 혹시 조언을 부탁드려도 될까요?

건강조심하시고, 감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1363 노래 가사인데 번역 좀 부탁드립니다. [1] OOOOZ1096 (2017.08.18) OOOOZ1096 2017.08.18 242
1362 라틴어질문좀 할게요! [1] ㅇㄱ (2017.08.18) ㅇㄱ 2017.08.18 309
1361 이 문장에서 어순이 바뀌어도 맞는 말인가요? [1] Omnibus (2017.08.19) Omnibus 2017.08.19 179
1360 라틴어 질문 [1] Wook (2017.08.19) Wook 2017.08.19 698
1359 라틴어 질문 좀 하겠습니다.ㅎ [3] zerohon (2017.08.20) zerohon 2017.08.20 444
1358 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] oo (2017.08.20) oo 2017.08.20 99
1357 질문 있습니다! [1] (2017.08.21) 2017.08.21 64
1356 라틴어 해석과 번역 부탁드립니다. [1] 판퍼시픽 (2017.08.23) 판퍼시픽 2017.08.23 160
1355 번역 부탁드립니다~ [1] (2017.08.24) 2017.08.24 78
1354 라틴어 번역 부탁드릴게요.. [1] 라틴1 (2017.08.25) 라틴1 2017.08.25 63
1353 소유형용사의 호격형태 [1] 브루노 (2017.08.26) 브루노 2017.08.26 67
1352 번역 부탁드려요ㅠㅠㅠㅠ [1] 여율 (2017.08.28) 여율 2017.08.28 60
1351 안녕하세요 [1] 블랙앤화이트 (2017.08.30) 블랙앤화이트 2017.08.30 218
1350 번역 부탁드립니다 [2] sog (2017.08.31) sog 2017.08.31 127
1349 짧은 글 번역 부탁드립니다 [2] parano (2017.08.31) parano 2017.08.31 127
1348 안녕하세요 라틴어를 독학하고있는데 형용사 때문에 어려움에 봉착했네요 [2] 라틴어 독학생 (2017.09.01) 라틴어 독학생 2017.09.01 194
1347 질문 있습니다 [1] 우오모 (2017.09.01) 우오모 2017.09.01 60
1346 라틴어 작문 부탁드립니다 [1] 포플 (2017.09.04) 포플 2017.09.04 95
1345 번역부탁드립니다. [1] Esther (2017.09.05) Esther 2017.09.05 59
1344 번역부탁드립니다~!ㅠㅠ [3] yessi (2017.09.05) yessi 2017.09.05 255

SEARCH

MENU NAVIGATION