라틴어 번역 부탁드립니다.ㅠㅠ

2022.05.04 14:47

내뤼 조회 수:51

안녕하세요

타투 레터링 하려고 열심히 검색중인데

구글번역이랑 파파고랑 해서 나온게 진짜 맞는건지 잘 모르겠어서요ㅠㅠ

'눈치보지말고 당당하게'라는 문구를 하고싶은데 (당당하게->cum fiducia)

번역부탁드립니다ㅠㅠㅠ감사합니다

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1703 시제질문 [1] ㅇㅇ (2023.06.13) ㅇㅇ 2023.06.13 20
1702 시제관련 질문입니다 [1] ㅇㅇ (2024.04.09) ㅇㅇ 2024.04.09 20
1701 첫쨰 lātus 사전 보니 입을 크게 벌리다 어느부분인가용 ? [1] file 안녕 (2021.12.01) 안녕 2021.12.01 21
1700 짧은 단어 하나 여쭤봅니다. [1] 여수 (2023.08.18) 여수 2023.08.18 21
1699 작문이 옳은지 [2] ㅇㅇ (2023.03.27) ㅇㅇ 2023.03.27 21
1698 왜 갑자기 분석이 안보일까요..? [1] 삼열 (2018.05.24) 삼열 2018.05.24 23
1697 요한복음 15장 5절 분석 의견 [1] amicus (2022.08.06) amicus 2022.08.06 23
1696 빨리 알려주실수 있나요ㅅ [1] 마이 (2023.02.06) 마이 2023.02.06 23
1695 문장 내 격 질문 [1] 레몬 (2023.04.15) 레몬 2023.04.15 23
1694 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2023.06.17) ㅇㅇ 2023.06.17 23
1693 너가 구할 수 있는 자를 구해라 [1] 안녕하세요 (2022.10.24) 안녕하세요 2022.10.24 24
1692 manus [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 24
1691 라티어 번역 [1] ㅇㅇ (2023.05.17) ㅇㅇ 2023.05.17 24
1690 번역 부탁드려요 [1] ex (2017.10.03) ex 2017.10.03 25
1689 odi 동사도 complementary 부정사입니까? [2] 연남동 (2019.07.01) 연남동 2019.07.01 25
1688 이사야 54:10절의 miserator(가엽게 여겨주시는 분)(의견) [1] amicus (2022.08.05) amicus 2022.08.05 25
1687 마태복음 7장 17-19: 열매 fructus(남성단수/복수 주격('열매(들)는'); 복수대격('열매들을')) [1] amicus (2022.10.01) amicus 2022.10.01 25
1686 의견-성경의 고유명사 Israel은 무변화 > 3변화형 [3] amicusmagnus (2023.06.25) amicusmagnus 2023.06.25 25
1685 Discipulus est prioris posterior dies. (프불리리우스 시루스의 격언) [1] amicus (2023.08.30) amicus 2023.08.30 25
1684 문법 [1] 문법 (2018.10.09) 문법 2018.10.09 26

SEARCH

MENU NAVIGATION