장음표시 사용
2017.09.06 14:09
작년에, 따뜻한 태양을 라틴어로 어떻게 표기하는지 여쭤봤었는데요
sol calidus 또는 sol tepidus 이라고 대답해주셨습니다.
문득 궁금해지는것이 sol의 위치가 바뀌면 뜻이 어떻게 변하는지 궁금합니다.
예를 들어 calidus sol 이라고 되면 어떤 뜻이 되는지요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1343 | gerundivum [1] (2017.01.24) | pusthwan | 2017.01.24 | 173 |
1342 | 암녕하세요.문장 번역 부탁드립니다 [4] (2017.06.22) | Th | 2017.06.22 | 172 |
1341 | '~에게 있어서'를 라틴어로 어떻게 번역해야할까요? [4] (2015.07.13) | Somnium | 2015.07.13 | 172 |
1340 | 짧은 문장을 번역해보았는데, 의미가 맞는지 모르겠습니다. [2] (2017.04.02) | somnium | 2017.04.02 | 170 |
1339 | 다시한번글올립니다ㅠㅠ [5] (2017.01.17) | 안지원 | 2017.01.17 | 169 |
1338 | 급하게 괴테명언 라틴어 문장으로 변역좀 부탁드립니다!!! !!!!!!!!!!! [1] (2018.01.10) | 지아 | 2018.01.10 | 168 |
1337 | 라틴어로 번역 부탁드려요 ! [1] (2017.03.23) | akka | 2017.03.23 | 168 |
1336 | 라틴어 번역 궁금한게 있습니다! 답변 해 주 실수 있나요? [2] (2021.08.24) | 웅킨 | 2021.08.24 | 167 |
1335 | 라틴어 작문 자료 [1] (2016.12.26) | pusthwan | 2016.12.26 | 167 |
1334 | 라틴어 명사변화 검토 요청 [1] (2015.10.23) | 송진욱 | 2015.10.23 | 167 |
1333 | 화려함, 우아함 도와주세요..ㅠㅠ [1] (2020.03.23) | 치히로 | 2020.03.23 | 166 |
1332 | 라틴어 문장 번역 좀 해주실 수 있나요 ㅠㅠㅠㅠ [1] (2015.09.24) | 꿀땡잉잉 | 2015.09.24 | 166 |
1331 | 라틴어 번역 부탁드립니다!!!! [1] (2019.06.25) | DONNA | 2019.06.25 | 165 |
1330 | 단어 어순좀 확인해주시면 정말 감사드리겠습니나 [1] (2017.07.05) | 화현 | 2017.07.05 | 165 |
1329 | 어순 문제 [1] (2016.04.29) | pusthwan | 2016.04.29 | 165 |
1328 | hominem 대격의 정체 [1] (2016.03.30) | pusthwan | 2016.03.30 | 165 |
1327 | 라틴어번역좀부탁드려요^^ [2] (2016.02.14) | 하규니 | 2016.02.14 | 165 |
1326 | 라틴어번역좀부탁드립니다ㅜㅜ... [4] (2016.08.15) | jwzzdd | 2016.08.15 | 164 |
1325 | 라틴어로 타투하고 싶은데 이 문장 번역 좀 부탁드려요ㅠㅠ [2] (2019.05.19) | 라틴어타투 | 2019.05.19 | 163 |
1324 | 너의 뜻이 빛나리라 라틴어로 번역하면 어떻게 되나요? [1] (2019.02.04) | bloomun | 2019.02.04 | 163 |
라틴어에서 형용사는 대게 수식하는 명사 뒤에 위치합니다만, 어순이 자유로운 특징 상 앞으로도 나올 수 있습니다.
의미 자체는 크게 바뀌지 않지만 강조하는 대상이 바뀐다고 볼수 있는데요
sol calidus는 따뜻한 "태양", calidus sol은 "따뜻한" 태양 정도로 생각하시면 될듯합니다.