animus와 animi에 대해서

2019.02.12 21:42

ㅁㄴㅇㄹ 조회 수:355

휠록 라틴어로 라틴어를 공부하고 있는 학생입니다.

다름이 아니라 animus의 복수형이 animi인데, animi는 animus의 뜻인 영혼, 영, 정신, 마음 따위의 뜻이 아니라 활기, 긍지, 용기 라는 뜻을 가지고 있잖습니까? 그러면 복수의 animus를 표현할 때는 어떻게 하나요? animi의 격활용을 그대로 쓰나요?  또, 그렇다면 <영혼들>과 <용기>를 구별하려면 문맥을 통해서 구별해야 하나요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1303 번역부탁드려요!! [1] ㄹㅂ (2019.05.05) ㄹㅂ 2019.05.05 50
1302 번역 부탁드려요 ! [1] 라티너 (2019.06.14) 라티너 2019.06.14 50
1301 번역 부탁드립니다~!! [1] 이이 (2019.07.09) 이이 2019.07.09 50
1300 번역 부탁드립니다! [1] lleun24 (2019.12.13) lleun24 2019.12.13 50
1299 라틴어 질문이요 [1] (2020.02.22) 2020.02.22 50
1298 라틴어 사전 문의드려요 [1] 아롱 (2020.09.03) 아롱 2020.09.03 50
1297 선생님 라틴어로 번역 부탁드립니다! [1] . (2021.01.19) . 2021.01.19 50
1296 문법 맞나 확인좀 할 수 있을까요? [4] mm (2021.01.27) mm 2021.01.27 50
1295 라틴어 번역 [1] 김광용 (2021.02.08) 김광용 2021.02.08 50
1294 라틴어 번역해주시면 감사하겠습니다 ~^^ [1] 강낭콩 (2021.02.13) 강낭콩 2021.02.13 50
1293 numquam derelinquimus ! [3] 고추장 (2021.11.03) 고추장 2021.11.03 50
1292 라틴어 번역 질문하고 싶습니다 [1] BB (2021.12.06) BB 2021.12.06 50
1291 라틴어 번역 부탁드리고 싶어요 [1] 그러려니 (2021.12.22) 그러려니 2021.12.22 50
1290 라틴어로 바꿔주실수있나요? ㅠㅠ [1] 새벽 (2022.05.17) 새벽 2022.05.17 50
1289 안녕하세요 번역을 부탁드립니다 [1] dgfhgj12 (2017.02.20) dgfhgj12 2017.02.20 51
1288 번역 부탁드립니다 :) [1] 우동 (2019.09.05) 우동 2019.09.05 51
1287 번역 부탁드리겠습니다. [1] 팔리다모르테푸슬라 (2017.07.18) 팔리다모르테푸슬라 2017.07.18 51
1286 번역 하나만 부탁드리겠습니다! [1] 최원준 (2018.08.07) 최원준 2018.08.07 51
1285 삭제되었습니다 [2] 노답백세인생 (2019.02.25) 노답백세인생 2019.02.25 51
1284 번역부탁드립니다. [1] 징닝 (2019.03.15) 징닝 2019.03.15 51

SEARCH

MENU NAVIGATION