라틴어 문장 문법이 맞는지 좀 봐주세요!

2018.02.05 13:07

뇸뇸이 조회 수:123

“당신의 삶을 사랑하고 항상 자유로이 그대가 원하는 것을 하라”

라는 문장을 만들고 싶은데,

Ama vitam quam vivis, et fac sepmer liber quod vis 

이게 문법적으로 맞는건가요?


Semper liber 가 사전에 보면 “언제나 자유롭게” 라는 뜻으로 나오는데 다른 곳 찾아보면 또 “항상 자유로운” 이라는 형용사라사 뒤에 명사가 나와야한다고 해서요. 


그리고 et (그리고) 를 빼고 쉼표만으로 문장연결을 해도 괜찮을까요?


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1203 안녕하세요 해석 및 수정 부탁드립니다 ㅠ [2] 꼬들꼬들 (2022.07.04) 꼬들꼬들 2022.07.04 54
1202 [2] 김예진 (2017.05.06) 김예진 2017.05.06 55
1201 번역 해주신 것에 대해 궁금한 것이 있습니다! [2] 챔땽 (2017.07.31) 챔땽 2017.07.31 55
1200 사이트 문의 여기에 드려도 될까요? [1] Scintilla (2017.04.20) Scintilla 2017.04.20 55
1199 lúgŭbris loca가 맞는 표현인가요? [2] jun99 (2019.01.31) jun99 2019.01.31 55
1198 알려주세요 [2] 궁금이 (2019.03.15) 궁금이 2019.03.15 55
1197 번역 부탁드립니다. [1] 강찬혁 (2019.04.16) 강찬혁 2019.04.16 55
1196 번역좀 도와주세요!ㅠ [2] 도와주세요ㅠ (2019.05.21) 도와주세요ㅠ 2019.05.21 55
1195 Gloria bonorum librorum semper manebit. [2] 연남동 (2019.06.19) 연남동 2019.06.19 55
1194 한국어 라틴어로 부탁드려요 ㅠㅠ [1] ㅇㅅㅇ (2019.12.12) ㅇㅅㅇ 2019.12.12 55
1193 번역부탁드려요 [1] ㅇㅇ (2019.09.09) ㅇㅇ 2019.09.09 55
1192 주기도문에서 [2] ㅎㅇ (2020.01.08) ㅎㅇ 2020.01.08 55
1191 질문이 있습니다. [2] 고명한 (2020.07.03) 고명한 2020.07.03 55
1190 문장 번역 부탁드립니다 ! :) [1] 지지 (2020.08.24) 지지 2020.08.24 55
1189 영어로 형용사+명사 같은 단어를 문장을 만들려면 [2] ㅇㅁㅇ (2020.09.18) ㅇㅁㅇ 2020.09.18 55
1188 불공평한 삶 [3] 묻는이 (2020.11.11) 묻는이 2020.11.11 55
1187 문장 작문 좀 부탁드리겠습니다. [1] 구리구리 (2021.06.03) 구리구리 2021.06.03 55
1186 왜 소유격으로 쓰인건가요? [2] ㅇㅇ (2022.03.13) ㅇㅇ 2022.03.13 55
1185 질문 [4] 히카루 (2022.09.17) 히카루 2022.09.17 55
1184 라틴어로 사냥을 개시하지 를 가르쳐 주실 수 있나요? [1] ㅇㅇ (2022.01.19) ㅇㅇ 2022.01.19 55

SEARCH

MENU NAVIGATION