장음표시 사용
2017.08.02 15:46
아래있는 3가지 문장들은 몰라서 질문해요~그아래 라틴어도 있는 문장들은
맞게 뜻풀이 되어있는지 알려주시면 감사하겠습니다ㅠ ( ) ←괄호안에 있는 단어들은
라틴어로 맞는 단어가있는지 궁금해서 질문해봅니다~
부모님의 숨결은 언제나 달다
(어버이의)
모든일은 반드시 바른대로 돌아간다
(다시) (그대로)
죽지않아
-----------------------------------------------------------------------------
자녀들이여 어떤 일에서나 부모님께 순종하라
(어버이께)
filii oboedite parentibus per omnia
시간은 흘러도 시간은 남는다
Tempus fugit amor manet
그가 평안안에서 쉬기를
Requiescat in pace
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1183 | 간단한 문장 번역 부탁드립니다! [1] (2020.03.29) | ㅇㅇ | 2020.03.29 | 76 |
1182 | 라틴어 택스트 수정 제안 [1] (2020.03.26) | pusthwan | 2020.03.26 | 38 |
1181 | 라틴어 발음 질문드립니다. [1] (2020.03.25) | 안녕하세요 | 2020.03.25 | 81 |
1180 | 하늘이 caelus인가요 caelum인가요? [2] (2020.03.24) | 연남동 | 2020.03.24 | 66 |
1179 | 문장 번역 부탁드립니다! [1] (2020.03.23) | Danon | 2020.03.23 | 38 |
1178 | 화려함, 우아함 도와주세요..ㅠㅠ [1] (2020.03.23) | 치히로 | 2020.03.23 | 166 |
1177 | A quibus studium difficilium artium eo tempore neglectum est? [2] (2020.03.22) | 연남동 | 2020.03.22 | 39 |
1176 | 해석과 번역 부탁드립니다. [1] (2020.03.21) | 무민 | 2020.03.21 | 98 |
1175 | Illa medica facere poterat multa manu dextra sed sinistra manu pauca. [2] (2020.03.19) | 연남동 | 2020.03.19 | 334 |
1174 | 한 가지 여쭙고자 합니다. [2] (2020.03.17) | 김아무개 | 2020.03.17 | 87 |
1173 | 번역 부탁드립니다. [1] (2020.03.12) | 지니번 | 2020.03.12 | 196 |
1172 | 알고 싶어요 [2] (2020.03.11) | 비바리 | 2020.03.11 | 54 |
1171 | 라틴어 작문 [2] (2020.03.10) | ㅎㅇ | 2020.03.10 | 525 |
1170 | 단어 뜻 [2] (2020.03.09) | unjeong | 2020.03.09 | 90 |
1169 | 라틴어 æ œ 유무.. [2] (2020.03.07) | LLR | 2020.03.07 | 144 |
1168 | Lucet sicut stellae 의 변형 문의드립니다 [4] (2020.03.06) | 치리토토 | 2020.03.06 | 603 |
1167 | Quid novi ab eo dictum est? [2] (2020.03.05) | 연남동 | 2020.03.05 | 60 |
1166 | 라틴어 작문 [2] (2020.03.05) | ㅎㅇ | 2020.03.05 | 39 |
1165 | 시간의 표현에서 서수와 기수를 어떻게 써야 하는지 궁금합니다. [1] (2020.03.05) | ㅇㅇ | 2020.03.05 | 30 |
1164 | 간단한 문장 번역 부탁드려요 [1] (2020.03.04) | d-101 | 2020.03.04 | 31 |
답이 늦어서 죄송합니다.
dulcis est spritus parentum : 달콤하여라, 부모님(어버이)의 숨결
ius vincit in finem : 정의는 결국 이긴다, 결국에는 옳음이 이긴다 (~ 사필귀정)
numquam mori: 절대 죽지 않음
마지막의 경우 '(나는) 죽지 않아'와 같은 의미로 쓰이려면 인칭을 바꾸어 numquam morior라고 쓰셔야합니다.
그리고 아래에 적어주신 3개의 라틴어 문장은 알맞게 해석되었습니다.