라틴어 번역과 질문 부탁드립니다!!

2021.11.09 03:35

어바웃타임 조회 수:111

 

I love your eyes and I love the rest of your face too.

(당신의 눈은 너무 아름다워요. 

얼굴의 다른 부분들도 너무 예뻐요.)

Oculos tuos amo, et reliquam faciem tuam amo. 이게 맞는건지 모르겠네요ㅠㅠ

 

그리고

내 마음 가는대로 하자 : Dimitte cor meum

내 마음이 이끄는 대로 하자 : Fiat cor meum ne

마음 가는대로 : Ut tibi placet

마음이 이끄는 대로 : Sicut cor ducit

Follow my heart : Sequi cor meum

Follow your heart : Sequitur cor tuum

를 라틴어로 쓴게 맞는지, 틀렸다면 어떤 부분이 틀린건지 그 완성문은 무엇인지 궁금합니다!!

 

마지막으로 Ut mihi libet 뜻을 인터넷에서 봤는데 

{<내 마음대로>는 라틴어로 "libet"라는 비인칭(impers.) 동사 표현을 써서 "ut mihi libet" [우트 미히 리베트] 라고 합니다.

직역하면 "나에게 (mihi) 마음이 드는(liebt) 대로 (ut)" 가 되지만"내가 좋을대로, 내 마음대로..." 이런 모든 뜻을 아우릅니다. 여기서 'mihi'는 생략 가능하며 (ut libet), 생략하면 주어가 누구이든지간에 "마음 가는대로, 마음대로, 좋을대로..." 이런 뜻이 됩니다.} 이 설명이 맞는건가요??

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1143 언제 어디서든 찬란하리라 라틴어로 [1] (2019.07.26) 2019.07.26 115
1142 하느님의 이름 번역 [1] 때뿌뉘 (2019.05.29) 때뿌뉘 2019.05.29 115
1141 번역 부탁드립니다 [1] 스톰 (2019.04.09) 스톰 2019.04.09 115
1140 대 카토 명언 중에 [1] 글쓴이 (2018.11.04) 글쓴이 2018.11.04 115
1139 번역부탁드립니다~ [2] 그대여 (2017.08.16) 그대여 2017.08.16 115
1138 라틴어 번역 부탁드립니당:) [1] (2017.05.03) 2017.05.03 115
1137 문장 배열건 [1] pusthwan (2016.11.03) pusthwan 2016.11.03 115
1136 Just do it [1] Justdoit (2018.10.10) Justdoit 2018.10.10 114
1135 번역 부탁드려요!! [3] psnl (2017.08.14) psnl 2017.08.14 114
1134 영어에서 라틴어로 번역부탁드립니다! [1] Se_118 (2017.02.19) Se_118 2017.02.19 114
1133 라틴어로 번역 부탁드릴 수 있을까요? [2] Forld (2019.01.04) Forld 2019.01.04 113
1132 라틴어 변역 부탁드립니다. [4] Gabriel (2018.04.06) Gabriel 2018.04.06 113
1131 라틴어로 부탁드려요 [2] ㅇㅈㅇㅈ (2017.04.21) ㅇㅈㅇㅈ 2017.04.21 113
1130 번역 부탁드립니다~ [1] (2017.07.01) 2017.07.01 113
1129 선물하며 쓸 문구의 작문 부탁드립니다! [1] 감사합니다. (2019.09.20) 감사합니다. 2019.09.20 112
1128 아주 간단한 번역 부탁드릴게요! [1] 라틴어 (2019.05.28) 라틴어 2019.05.28 112
1127 거룩하게 빛나라 번역 [1] ㅊㅊ (2017.10.28) ㅊㅊ 2017.10.28 112
1126 번역 부탁드립니다! [2] 챔땽 (2017.07.31) 챔땽 2017.07.31 112
1125 영문문장 라틴어로 부탁드려요 [1] 김박사 (2017.05.12) 김박사 2017.05.12 112
1124 hic Deus 번역건 [1] pusthwan (2015.12.09) pusthwan 2015.12.09 112

SEARCH

MENU NAVIGATION