장음표시 사용
2019.06.08 23:42
omnia bene (sunt)
모든 것이 좋다
이렇게 번역하셨는데
omnia recte (sunt)
모든 것이 옳다
이렇게 쓸 수 있는 건가요?
※혹시 '너의 모든 것이 좋다'나 '너의 모든 것이 옳다'를 쓰려면 앞에 te를 붙이면 되나요? tui를 붙이면 되나요?
te omnia bene (sunt) ?
tui omnia bene (sunt) ?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1043 | 라틴어 번역 부탁드립니다. (종이라는 라틴어는 검색조차 안되네요) [2] (2019.03.31) | pink | 2019.03.31 | 96 |
1042 | 번역질문 [1] (2021.10.14) | 베놈 | 2021.10.14 | 95 |
1041 | 충분히 잘하고 있다 [1] (2019.12.18) | Soohwa | 2019.12.18 | 95 |
1040 | 번역 좀 부탁드려도 될까요? [1] (2018.10.03) | jin | 2018.10.03 | 95 |
1039 | 한글 라틴어 번역 [1] (2018.04.30) | Fortuna | 2018.04.30 | 95 |
1038 | 라틴어 작문 부탁드립니다 [1] (2017.09.04) | 포플 | 2017.09.04 | 95 |
1037 | 해석 몇가지 문의 [1] (2016.11.14) | pusthwan | 2016.11.14 | 95 |
1036 | 라틴어 부탁드립니다... [1] (2020.10.20) | 라틴어 | 2020.10.20 | 94 |
1035 | 번역 도움 부탁드려요 ㅠㅠ [1] (2020.05.20) | ㅇㅇ | 2020.05.20 | 94 |
1034 | 간단한 문장 라틴어로 [1] (2020.02.27) | 예 | 2020.02.27 | 94 |
1033 | 번역부탁드립니다 [1] (2019.08.11) | 부탁드립니다 | 2019.08.11 | 94 |
1032 | 문장하나 번역부탁드립니다. [4] (2018.07.14) | 라면 | 2018.07.14 | 94 |
1031 | 라틴어 질문좀드릴께요 [2] (2018.05.31) | 돌조 | 2018.05.31 | 94 |
1030 | 관계대명사 quis의 여성 탈격 질문 [1] (2019.08.29) | OH.Y | 2019.08.29 | 94 |
1029 | 짧은 라틴어 번역 부탁드려도 될까요? [1] (2019.05.02) | 11 | 2019.05.02 | 93 |
1028 | 라틴어로 부탁드릴게요 [2] (2017.02.28) | 여우야 | 2017.02.28 | 93 |
1027 | 휠록 라틴어 독해 질문입니다. [2] (2020.06.21) | 평리동 | 2020.06.21 | 92 |
1026 | ego ipsa luceo 가 [2] (2019.08.05) | 소양이 | 2019.08.05 | 92 |
1025 | 안녕하세요. [1] (2019.06.13) | Ignis | 2019.06.13 | 92 |
1024 | 라틴어 문장 두 개 해석 부탁드려요 제발요ㅜㅜ속터져죽을것같습니다 [1] (2019.06.11) | 호밀 | 2019.06.11 | 92 |
예 omnia recte (sunt)라고 쓰시면 되겠습니다.
'너의'를 붙이시려면 omnia와 성,수,격을 일치시킨 tua를 쓰셔야합니다만,
'너의 모든 것이 좋다'는 문장은 All that's yours is well. 정도의 의미가 되므로
'나는 너의 모든 것을 좋아한다'는 문장을 쓰는게 의도하시는 바에 더 맞지 않을까 싶습니다.
amo omnia tua. 나는 너의 모든 것을 좋아한다.