라틴어 단어를 사용한 것은 맞으나, 문법이 매우 많이 틀린 것으로 보입니다.
따라서 정확한 해석은 어렵고 단어 대 단어로 의역을 해보면 다음과 같습니다.
protege nostri vita,
지켜라 우리의 삶을
frugare paginus,
????
protega nostra doma mobilis,
지켜라 우리의 움직일 수 있는 집을
e per tovaro na.
?????
pro camina nusquam e ebuna,
용광로 대신에 어디에도 없는 ???
ta tuti namque eter,
dormire, intendi, luminat,
자고, 펴고, 밝힌다
procer nostrorum.
우리의 우두머리
pro punare a genus,
??????
Dona nobis spectaculum,
우리에게 쇼를 주어라!
tono moderator nostro.
???????
여기에 파일을 끌어 놓거나 파일 첨부 버튼을 클릭하세요.
파일 크기 제한 : 0MB (허용 확장자 : *.*)
파일 업로드 중... (0%)
로그인
회원가입
장음표시 사용
라틴어 단어를 사용한 것은 맞으나, 문법이 매우 많이 틀린 것으로 보입니다.
따라서 정확한 해석은 어렵고 단어 대 단어로 의역을 해보면 다음과 같습니다.
protege nostri vita,
지켜라 우리의 삶을
frugare paginus,
????
protega nostra doma mobilis,
지켜라 우리의 움직일 수 있는 집을
e per tovaro na.
?????
pro camina nusquam e ebuna,
용광로 대신에 어디에도 없는 ???
ta tuti namque eter,
?????
dormire, intendi, luminat,
자고, 펴고, 밝힌다
procer nostrorum.
우리의 우두머리
protege nostri vita,
지켜라 우리의 삶을
pro punare a genus,
??????
Dona nobis spectaculum,
우리에게 쇼를 주어라!
tono moderator nostro.
???????