장음표시 사용
2022.02.25 20:14
'우주(Cosmos)에 새겨진 나의 시간' 라틴어로 하면 어떻게 쓰나요?
번역기 쓰면 Tempus meum in universum insculptum est. 이라고 나오는데 이건 나의 시간은 우주에 기록되었다라고 번역되는 것 같아서요.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
883 | 번역부탁드립니다ㅠ [1] (2019.04.15) | 거니거니 | 2019.04.15 | 126 |
882 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.04.16) | 강찬혁 | 2019.04.16 | 55 |
881 | 두 문장의 차이가 무엇인가요? [1] (2019.04.17) | 아몽 | 2019.04.17 | 52 |
880 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2019.04.17) | 부부 | 2019.04.17 | 78 |
879 | 번역 [1] (2019.04.17) | 띠로리 | 2019.04.17 | 42 |
878 | 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] (2019.04.17) | 배움 | 2019.04.17 | 76 |
877 | 번역 부탁드려용 [1] (2019.04.17) | 쿠크다스 | 2019.04.17 | 28 |
876 | 라틴어 질문이요!! [1] (2019.04.17) | 뿅뿅 | 2019.04.17 | 41 |
875 | 라틴어 질문이요~! [1] (2019.04.18) | 주니어 | 2019.04.18 | 49 |
874 | miser의 뜻 [1] (2019.04.18) | 감자만두 | 2019.04.18 | 54 |
873 | ablative case 관하여 질문있습니다. [1] (2019.04.18) | 궁그미 | 2019.04.18 | 40 |
872 | 로마인들의 이름 어미에 대해 질문 좀 해도 될까요? [1] (2019.04.20) | 1 | 2019.04.20 | 66 |
871 | 별처럼 아름다운 이렇게 쓰는거맞나요? [1] (2019.04.22) | jina | 2019.04.22 | 107 |
870 | 라틴어 문장을 여쭙고자 글 올립니다. [2] (2019.04.22) | 구름 | 2019.04.22 | 68 |
869 | 짧은 글귀 번역 부탁드립니다 [1] (2019.04.22) | 홍홍 | 2019.04.22 | 161 |
868 | 한글-> 라틴어 번역 부탁드려요! [1] (2019.04.23) | 크고크 | 2019.04.23 | 67 |
867 | 짧은 문구 번역 해주세요! [1] (2019.04.23) | Lucete | 2019.04.23 | 335 |
866 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.04.24) | 0000 | 2019.04.24 | 107 |
865 | 번역 부탁드려요!! [1] (2019.04.25) | 미미밍 | 2019.04.25 | 126 |
864 | 번역 부탁드립니다! [1] (2019.04.30) | bright | 2019.04.30 | 173 |
우주라는 단어로 cosmos를 쓰고 싶으신가보네요. cosmos는 엄밀하게는 라틴어가 아니라 그리스어 단어긴 한데요, 로마인들도 자주 그리스어 단어를 빌려서 사용하곤 했으므로, 차용된 그리스어로 간주하여 사용해봤습니다.
tempus meum insculptum in cosmo cosmos에 새겨진 나의 시간