장음표시 사용
2018.07.12 01:10
학명의 속명인 Xenesthis의 발음이 궁금합니다, 번역기대로라면 크세네스티스가 되는데,
http://atshq.org/articles/beechwp1.html 이곳에서는 제네스씨스로 발음하라고 되어있습니다 어느것이 옳은것인가요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
643 | 번역 부탁드립니다. ㅠㅠ [2] (2021.09.04) | park | 2021.09.04 | 61 |
642 | memento mori. [2] (2019.09.27) | 연남동 | 2019.09.27 | 61 |
641 | 부정사 능동태 [1] (2019.07.20) | 글쓴이 | 2019.07.20 | 61 |
640 | 라틴어에 대해서 궁금합니다 [1] (2019.06.28) | 글쓴이 | 2019.06.28 | 61 |
639 | 라틴어로 번역부탁드려요 [1] (2018.11.27) | 냥냥 | 2018.11.27 | 61 |
638 | 질문 있습니다 [1] (2017.09.01) | 우오모 | 2017.09.01 | 61 |
637 | 라틴어 사전을 이용 할 수 없습니다....ㅠㅠ [2] (2017.07.14) | 애용자 | 2017.07.14 | 61 |
636 | 오타건 [1] (2016.05.02) | pusthwan | 2016.05.02 | 61 |
635 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.08.30) | 이지스 | 2019.08.30 | 61 |
634 | 번역 질문드립니다. [1] (2022.09.27) | ㅇㅇ | 2022.09.27 | 60 |
633 | '태양의'라는 단어를 라틴어로 바꿀때 Solis? 아니면 Solaris? [1] (2022.09.02) | ㅇ | 2022.09.02 | 60 |
632 | 짧은 라틴어 문구 확인해보고 싶어요 [2] (2022.01.30) | JJ | 2022.01.30 | 60 |
631 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [1] (2021.02.17) | 센 | 2021.02.17 | 60 |
630 | 작문 도와주세요... [2] (2020.05.17) | dPdms98 | 2020.05.17 | 60 |
629 | Quid novi ab eo dictum est? [2] (2020.03.05) | 연남동 | 2020.03.05 | 60 |
628 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.12.20) | ㅠㅠㅠ | 2019.12.20 | 60 |
627 | 이거 번역 맞는건가요? [2] (2019.09.13) | dd | 2019.09.13 | 60 |
626 | 아르키메데스가 한 Dos pou sto [1] (2019.06.06) | 제발 | 2019.06.06 | 60 |
625 | 어느게 맞는 단어인지 모르겠습니다 [1] (2019.03.06) | 아나하 | 2019.03.06 | 60 |
624 | 부모는 그대에게 삶을 주고도 이제 자신의 삶까지 주려고한다 번역좀요 [1] (2018.11.20) | 가수리 | 2018.11.20 | 60 |
학명으로 쓰이는 라틴어는 사실 고전시기에 사용되던 라틴어를 그대로 부활시켜서 사용하고자 한것이 아니라, 유럽을 포함한 서구 학자들 간에 소통하고자하는 목표로 쓰였습니다. 그 결과 정확한 고전시기의 발음을 따르기보다는 편의상 학자들의 모국어에 따라 학명 읽는 법이 좌우되게 된 역사적 배경이 있습니다. 따라서 학명을 읽는 통일된 명확한 방법이 있는것은 아니라는 점 숙지하시면 상황이해에 도움이 되실듯합니다.
링크 주신 해당 사이트는 영어권 사이트로 영어 기반의 라틴어 학명 발음법을 설명하고 있는듯합니다. 반면 본 사이트에서 제공하는 발음은 다양한 근대 학문이 태동하던 북유럽권에서 사용되던 것으로 예상되는 발음을 기준으로 하고 있습니다. 둘 중 어느것이 옳고 틀리다고 할수 없으며 상황이나 학자, 학계 등에 따라 다양한 발음법이 사용될수 있습니다.