안녕하세요, 운영하고 계신 페이지 덕분에 훨씬 수월하게 공부하고 있습니다. 정말 감사합니다! 

옥스포드 라틴코스 1권으로 공부하고 있는데요, exercise 해답을 찾을 수가 없어서 고민하던중에 결국 여쭤보게 되었습니다. 시간이 되실 때 한 번 보시고 채점해주시면 정말 감사하겠습니다.

Exercise 7.4

1. The ships are ready; Agamemnon wants to sail now. -> naves paratae sunt. Agamemnon iam navigare cupit.

2. Why are you waiting? We must go quickly to the ship. -> cur manes? ad navem celeiter debemus.

3. I cannot see the ship. Why is it not here? -> non navem videre possum. cur non ille adest?

4. Look! The ship is already going from the land; you cannot sail in that ship. -> ecce! navis iam terram abit. non navem navigare potes.

5. The princes order you to return home. -> princeps te domum redire iubet.

6. We can sail tomorrow in another ship. -> alliam navem navigare possumus cras.

도움 주시면 정말 감사하겠습니다. 적절한 단어를 적합한 격으로 선택했는지, 어순이 어색하지는 않은지... 정말 모르는게 많은데 여쭈어볼 분이 없어 부탁드리게 되었습니다.

교재 exercise는 아니지만 여쭈어보고 싶은게 있는데요, 라틴코스 2권까지 공부하고 나면 어떤 책으로 공부하는게 좋을지 혹시 조언을 부탁드려도 될까요?

건강조심하시고, 감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1623 mitto [1] 라틴어 초자 (2020.05.15) 라틴어 초자 2020.05.15 31
1622 옥스포드 라틴코스 1권 25번 수정건 [1] pusthwan (2020.07.02) pusthwan 2020.07.02 31
1621 fac iterum 번역이 [1] . (2020.12.02) . 2020.12.02 31
1620 짧은 문구 변역부탁드려요 [1] 헬린이 (2023.01.06) 헬린이 2023.01.06 31
1619 혹시 이거 라틴어 같은데 뜻이 먼가요? [1] file 봉봉 (2023.02.06) 봉봉 2023.02.06 31
1618 번역 부탁드립니다 [1] festi03 (2023.02.12) festi03 2023.02.12 31
1617 [의견] 성경 이사야 7:8-9 고유명사의 격 [3] amicus (2023.08.27) amicus 2023.08.27 31
1616 문장 해석부탁드립니다! [1] 라틴어 (2018.09.06) 라틴어 2018.09.06 32
1615 질문있습니다 [1] 분도 (2018.10.01) 분도 2018.10.01 32
1614 짧게 번역 부탁드립니다.!! [1] 짧은 (2018.10.26) 짧은 2018.10.26 32
1613 둘의 차이가 뭔가요? [1] 궁금해요 (2019.06.09) 궁금해요 2019.06.09 32
1612 silesce [1] 글쓴이 (2019.06.26) 글쓴이 2019.06.26 32
1611 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] 스파이더맨 (2019.07.17) 스파이더맨 2019.07.17 32
1610 incendunt [1] pusthwan (2019.12.06) pusthwan 2019.12.06 32
1609 갈리아 전기 질문 [1] ㅎㅇ (2020.01.22) ㅎㅇ 2020.01.22 32
1608 Omnes viri et uxores territae sunt. [2] 평리동 (2021.01.20) 평리동 2021.01.20 32
1607 quam 최상급은 and의 뜻도 가지나요? [2] 평리동 (2022.08.30) 평리동 2022.08.30 32
1606 안녕하세요 번역 질문합니당 [1] JJ (2022.02.27) JJ 2022.02.27 32
1605 문법에 관한 질문 [2] ㅇㅇ (2023.08.01) ㅇㅇ 2023.08.01 32
1604 성경 에스더서 원문 분석 부탁 [2] amicus (2024.01.25) amicus 2024.01.25 32

SEARCH

MENU NAVIGATION