안녕하세요, 옥스포드 라틴코스 2권을 막 공부하기 시작한 학생입니다.

이제 처음으로 현재시제가 아닌 다른 시제를 다루기 시작했는데, 라틴어 작문을 확실히 한 것인지 여쭈어보고 싶어 질문드리게 되었습니다.

 

Exercise 17.7

2. But on the way they stayed and played with a friend, who was exercising his dog.

-> sed in via cum amico qui canem suam exercebat manserunt et luserunt.

이번 챕터 단어 목록에 tamen 부사가 있는데요, 이 부사를 사용하려니 문장 구성을 어떻게 해야할지 감이 잡히지 않아 이렇게 작문했습니다. qui를 이용한 종속절도 영작처럼 저렇게 중간에 넣어도 되는 건지 잘 모르겠습니다..ㅠㅠ

 

4. He watched them and said, 'Why are you coming late?'

-> eos spectavit et inquit 'cur lente venitis?'

과거형으로 말하며 다른 사람이한 말을 인용할 때 이렇게 작문하면 될까요? inquit을 찾아보니 불규칙 변화를 하는 동사라서, 그냥 inquit으로 적으면 될까 궁금합니다.

 

7. When he dismissed the other children, he told them to stay and write their letters again.

-> ubi allios pueros dimisisti, eis manere et scribare litteras iterum dixit.

제대로 작문을 했는지 자신이 없는 문장입니다.. iterum의 위치가 너무 영문같은 것도 문제인것 같습니다.

 

 

질문이 많아 죄송합니다. 간단하게만 답변해주셔도 정말 감사하겠습니다.

추운 날씨 건강 조심하세요!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1623 hominem 대격의 정체 [1] pusthwan (2016.03.30) pusthwan 2016.03.30 165
1622 라틴어 번역 좀 부탁드려도 될까요 [1] 따단 (2016.03.30) 따단 2016.03.30 364
1621 라틴어 장음표기 자동변환 프로그램이 있을까요?? [2] 골골골 (2016.03.31) 골골골 2016.03.31 607
1620 stra 음절 나누기 도와주세요! [1] qwezxc7 (2016.04.01) qwezxc7 2016.04.01 791
1619 라틴어 번역 [1] dian257 (2016.04.07) dian257 2016.04.07 2251
1618 hypocrisin 의 정체 [1] pusthwan (2016.04.08) pusthwan 2016.04.08 31
1617 fuscedine의 정체 [1] pusthwan (2016.04.11) pusthwan 2016.04.11 183
1616 hallucinemur의 정체성 [1] pusthwan (2016.04.16) pusthwan 2016.04.16 194
1615 번역부탁드려요! [2] 바비 (2016.04.18) 바비 2016.04.18 71
1614 라틴어에서의 수동형 사용 이유 [1] pusthwan (2016.04.18) pusthwan 2016.04.18 177
1613 옥스포드 라틴 코스 2권 36 질문요~ [1] qwezxc (2016.04.27) qwezxc 2016.04.27 245
1612 어순 문제 [1] pusthwan (2016.04.29) pusthwan 2016.04.29 165
1611 오타건 [1] pusthwan (2016.05.02) pusthwan 2016.05.02 61
1610 라틴어의 특정 어미들 [2] qwezxc (2016.05.04) qwezxc 2016.05.04 1446
1609 pene nulli sint [2] pusthwan (2016.05.04) pusthwan 2016.05.04 327
1608 죄송합니다만.... [2] 흙흙 (2016.05.06) 흙흙 2016.05.06 77
1607 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅠ... [2] 흙흙 (2016.05.09) 흙흙 2016.05.09 155
1606 질문 드립니다. [2] epi (2016.05.11) epi 2016.05.11 476
1605 한 문장 번역 부탁드릴께요~ [6] amorfati0620 (2016.05.12) amorfati0620 2016.05.12 317
1604 tam... quam 어순 문제 [1] pusthwan (2016.05.14) pusthwan 2016.05.14 118

SEARCH

MENU NAVIGATION