장음표시 사용
2018.06.29 13:12
* 제대로 작문이 되었는지 검토 부탁드립니다. 틀렸을 경우 바르게 고쳐 주시고, 왜 틀렸지도 알려 주었으면 감사하겠습니다.
o 지중해 패권(mediterraneorum potestas)
- 지중해 지역의 패권을 의미
o 공화정 종식(res publicae determinatio)
- 공화정이 종식됨을 의미
o 야만의 침탈(barbariae incursus)
- 야만 세력의 침탈을 의미
o 제국의 몰락(imperii excidium)
- 제국이 몰락했음을 의미
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
443 | 라틴어 문장 해석 질문드립니다. [2] (2019.05.01) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.01 | 51 |
442 | 번역부탁드립니다. [1] (2019.03.15) | 징닝 | 2019.03.15 | 51 |
441 | 삭제되었습니다 [2] (2019.02.25) | 노답백세인생 | 2019.02.25 | 51 |
440 | 번역 하나만 부탁드리겠습니다! [1] (2018.08.07) | 최원준 | 2018.08.07 | 51 |
439 | 번역 부탁드리겠습니다. [1] (2017.07.18) | 팔리다모르테푸슬라 | 2017.07.18 | 51 |
438 | 번역 부탁드립니다 :) [1] (2019.09.05) | 우동 | 2019.09.05 | 51 |
437 | 안녕하세요 번역을 부탁드립니다 [1] (2017.02.20) | dgfhgj12 | 2017.02.20 | 51 |
436 | 번역좀해주세요. [1] (2023.11.28) | 윰블리 | 2023.11.28 | 50 |
435 | 라틴어로 바꿔주실수있나요? ㅠㅠ [1] (2022.05.17) | 새벽 | 2022.05.17 | 50 |
434 | 라틴어 번역 부탁드리고 싶어요 [1] (2021.12.22) | 그러려니 | 2021.12.22 | 50 |
433 | 라틴어 번역 질문하고 싶습니다 [1] (2021.12.06) | BB | 2021.12.06 | 50 |
432 | numquam derelinquimus ! [3] (2021.11.03) | 고추장 | 2021.11.03 | 50 |
431 | 라틴어 번역 [1] (2021.02.08) | 김광용 | 2021.02.08 | 50 |
430 | 문법 맞나 확인좀 할 수 있을까요? [4] (2021.01.27) | mm | 2021.01.27 | 50 |
429 | 선생님 라틴어로 번역 부탁드립니다! [1] (2021.01.19) | . | 2021.01.19 | 50 |
428 | 라틴어 사전 문의드려요 [1] (2020.09.03) | 아롱 | 2020.09.03 | 50 |
427 | 라틴어 질문이요 [1] (2020.02.22) | 루 | 2020.02.22 | 50 |
426 | 번역 부탁드립니다! [1] (2019.12.13) | lleun24 | 2019.12.13 | 50 |
425 | 번역 부탁드립니다~!! [1] (2019.07.09) | 이이 | 2019.07.09 | 50 |
424 | 번역 부탁드려요 ! [1] (2019.06.14) | 라티너 | 2019.06.14 | 50 |
공화정의 종식에는 determinatio보다는 exstinctio가 의미 상 더 맞을거 같습니다. 또한 respublicae의 굴절이 잘못되었습니다. res는 publicae와 같이 굴절해야 합니다.
> exstinctio reipublicae
야만의 침탈의 경우 '야만인들의 침탈'이라는 의미이므로 추상 명사인 barbaria보다는 사람을 가리키는 barbarus가 더 알맞을 것 같습니다.
> incursus barbari
나머지는 괜찮을 듯 합니다.