장음표시 사용
2021.03.01 10:05
errare est humanum.
to err is human.
제 생각엔 humanus면 어떨까 합니다.
중성이 보어가 되는 이유가 있나요?
humanus가 가능한지요?
잘 몰라서요.
한 번 봐 주십시오.
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
363 | 그대를 위해 살다 라틴어로ㅜㅜ [1] (2019.03.11) | jaehyun | 2019.03.11 | 178 |
362 | 라틴어 레터링 부탁드립니다:) [1] (2020.09.22) | rice | 2020.09.22 | 178 |
361 | 라틴어 번역좀 해주세요 ㅠㅠ [2] (2016.07.06) | 흠냥 | 2016.07.06 | 179 |
360 | 이 문장에서 어순이 바뀌어도 맞는 말인가요? [1] (2017.08.19) | Omnibus | 2017.08.19 | 179 |
359 | 라틴어 번역 질문입니다~ [1] (2015.08.26) | yuna | 2015.08.26 | 181 |
358 | 처음인데 번역 부탁드려도 될지 모르겠습니다 [2] (2018.09.10) | ousia | 2018.09.10 | 181 |
357 | 라틴어 문장번역 부탁드립니다. [1] (2017.07.06) | 종교개혁 | 2017.07.06 | 182 |
356 | 짧은 문장들 라틴어로 번역 부탁드려요ㅠㅠㅠㅠ [1] (2018.03.16) | 맑은하늘 | 2018.03.16 | 182 |
355 | 옥스포드 라틴 코스에서 [2] (2020.01.29) | ㅎㅇ | 2020.01.29 | 182 |
354 | 라틴어로 번역 좀 부탁드려도 될까요? [3] (2015.12.14) | 라비린스 | 2015.12.14 | 183 |
353 | fuscedine의 정체 [1] (2016.04.11) | pusthwan | 2016.04.11 | 183 |
352 | 간단한 문구 번역부탁드립니다! [1] (2017.09.30) | kimd5 | 2017.09.30 | 183 |
351 | hic 해석 문제 [1] (2015.11.21) | pusthwan | 2015.11.21 | 184 |
350 | 짧은 문장 한줄 부탁드립니다. [1] (2019.10.15) | 00 | 2019.10.15 | 184 |
349 | 라틴어로 번역좀 해주세요 ㅠㅠ [4] (2016.08.26) | 스카아악이 | 2016.08.26 | 185 |
348 | 문장 번역건 [1] (2016.09.20) | pusthwan | 2016.09.20 | 185 |
347 | 번역좀 부탁드립니다. [1] (2016.09.11) | 라튄어 | 2016.09.11 | 185 |
346 | 라틴어 단수 복수 관련 문법 질문 올립니다 [1] (2018.04.18) | stanley | 2018.04.18 | 185 |
345 | '꽃처럼 아름다운 밤'을 번역 해 주실 수 있으신가요? [1] (2018.06.29) | 앙뇽항셍용 | 2018.06.29 | 185 |
344 | 라틴어 번역 문의 [1] (2019.12.15) | 11 | 2019.12.15 | 185 |
부정법 동사가 주어로 쓰일 경우 호응하는 형용사/분사는 중성으로 일치시켜야 합니다. ('헤매는 것' 자체는 사람이나 살아 있는 것이 아니죠.) 부정법은 그자체로 성을 가지고 있지 않지만, 다른 형용사와 일치시킬때는 중성으로 취급한다고 기억하시면 되겠습니다.