옥스포드 라틴코스 1권 10장 5번

2020.07.23 14:27

pusthwan 조회 수:43

Troiani e navibus exeunt et in litore quiescunt. 트로이 인들은 배들에서 내려서 해안에 머문다.

안녕하세요. 한가지 번역 제안을 드리고자 합니다.

여기에서 "배에서 내려서"라고 번역되었는데, "배로부터 탈출하여"라는 표현지 좀더 정확하기 않을런지요.

또한 "해안에 머문다"보다는 해안에서 평정을 유지한다(한숨 돌린다)." 정도가 낫지 않을런지요.

그리하여, "트로이인들은 배에서 탈출하여 해안에서 한숨 돌린다." 정도가 좀더 낫지 않을까 싶습니다.

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1603 꽃말인데요 라틴어로 번역이될까요? [1] 배단비 (2017.04.21) 배단비 2017.04.21 511
1602 언제나 빛나는 너에게 [1] 초보자 (2019.08.17) 초보자 2019.08.17 508
1601 죄송합니다. 문법구조와 관련해서 도움을 청합니다. [6] 상투스 (2015.04.30) 상투스 2015.04.30 495
1600 질문입니다 [1] ㄲㅎ (2019.03.31) ㄲㅎ 2019.03.31 493
1599 라틴어 번역 맞는지 확인 부탁드려요 [1] luu (2017.12.31) luu 2017.12.31 485
1598 궁금합니다!!! [1] 라틴어 (2018.05.07) 라틴어 2018.05.07 484
1597 라틴어 번역과 확인 부탁드립니다 [1] 뽈록 (2017.03.28) 뽈록 2017.03.28 483
1596 여기다 여쭤도 되나요? 해석이 안되어서요.ㅠㅠ [2] 캐슈넛 (2018.03.15) 캐슈넛 2018.03.15 479
1595 라틴어 능력자 분들에게! [1] anus (2020.05.23) anus 2020.05.23 478
1594 질문 드립니다. [2] epi (2016.05.11) epi 2016.05.11 476
1593 진리가 너희를 자유롭게 하리라 [2] CARL (2018.04.17) CARL 2018.04.17 475
1592 Ecce Homo. 니체 책 제목인데, 문법적으로 맞나요? [2] 연남동 (2019.09.19) 연남동 2019.09.19 467
1591 라틴어 번역 부탁드려요 :D [3] 가영 (2016.05.15) 가영 2016.05.15 463
1590 짧은 라틴어문구 번역 부탁드려요. [1] la (2018.02.27) la 2018.02.27 460
1589 여격의 목적어 용법과 대격의 목적어 용법 [1] pusthwan (2015.09.22) pusthwan 2015.09.22 457
1588 영어 문장 하나 라틴어 문장으로 바꾸어 주셔요. [2] purpur (2017.06.04) purpur 2017.06.04 448
1587 번역부탁드려요^^ [2] 하규니 (2016.02.18) 하규니 2016.02.18 446
1586 라틴어 질문 좀 하겠습니다.ㅎ [3] zerohon (2017.08.20) zerohon 2017.08.20 443
1585 '맑은 숲'이 라틴어로 silva serenus 가 맞나요?^^ [2] silva (2019.04.02) silva 2019.04.02 441
1584 라틴어 번역 부탁드립니다!!!!!!! [2] 안녕하세요 (2020.01.14) 안녕하세요 2020.01.14 440

SEARCH

MENU NAVIGATION