제 2변화 명사에 대한 질문좀 드릴 수 있을까요?

2015.06.08 00:41

Alumnus7 조회 수:401

안녕하세요?

성염 교수님의 고급 라틴어(ALTIOR LATINITAS)를 통해 고전라틴어를 독학하는 학생입니다.

라티나 위웬스에 자주 들리면서 많은 정보들을 얻고 있습니다.

항상 감사드린다는 말을 먼저 전하고 싶습니다 ㅎ


다름이 아니옵고 최근 제 2변화 명사를 공부하고 있는데요

제 2변화 1식 명사들(으뜸꼴 -us, -i)에 예외가 몇가지 있더라구요.

워낙 정보를 얻을 수 있는 다른 곳이 마땅치 않아서 질문드립니다 ㅜ

(자판의 한계상 장단음(macron) 표시는 생략했습니다.)



1. 하느님의 어린양이여! 라는 호격이 왜 Agne Dei!가 아니고 

Agnus Dei! 인지가 궁금합니다. 관용격으로 굳어진건가요?

(비슷하게 나의 하느님이시여! 도 왜 Deus mi가 아니고 deus meus인지 궁금합니다.

소유 형용사는 격변화된 명사의 격과 동일한 격으로 일치시켜야 하지 않나요?)



2. 제 2변화 1식 명사들 중엔 단수 주격 어미 -us 앞에 i가 붙는,

즉 -ius 명사들이 있더라구요. (e.g. Filius, Genius, Fluvius, Gaius..)


그런데 이러한 -ius 명사들(그리고 -ium 형용사들)의 단수 속격을 보니 -i를 제시하는 곳도 있고 -ii를 제시하는 곳도 있더라구요. (인터넷 검색에 따르면 Filii가 Fili보단 더 많았습니다.) 둘에는 무슨 차이가 있나요? 조금 더 오래된(상고 시대에 가까운) 단수 속격 어미는 -i와 -ii중에 무엇인건지가 궁금합니다.

(즉 -ius 명사들의 으뜸꼴 단수 속격을 -ii로 제시해야 하는지, -i로 제시해야 하는지가 궁금합니다.)



3. 마지막으로 저러한 -ius 명사들은 전부 호격이 -i로 끝나는건가요? 아니면 filius와 genius, 그리고 몇몇 고유명사들만이 그런건가요?

(라티나 위웬스 사전엔 fluvius도 호격이 fluvi더라구요.)



많은 질문으로 부담을 드려 죄송합니다 ㅠ

그래도 긴 글 읽어주셔서 감사합니다!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1603 안녕하세요 질문 있습니다 [1] ari (2018.09.13) ari 2018.09.13 33
1602 라작 관련 문의드립니다 [1] . (2018.07.14) . 2018.07.14 33
1601 사전문의) 불규칙 동사 eo [1] OH.Y (2019.09.15) OH.Y 2019.09.15 33
1600 궁금한게 있습니다 [1] 궁금증 (2020.01.16) 궁금증 2020.01.16 33
1599 창세기 1장 6절 ab 질문 [2] 뤼눅스 (2020.07.26) 뤼눅스 2020.07.26 33
1598 여름의 패랭이꽃, 7월의 패랭이꽃은 어떻게 쓰나요?? [1] 양옹 (2021.05.01) 양옹 2021.05.01 33
1597 OLC part2 chapter 28 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.06.29) Flavus 2021.06.29 33
1596 라틴어 공부에 대한 질문입니다. [2] !@#$ (2023.01.12) !@#$ 2023.01.12 33
1595 방황하는 삶 [1] ㅇㅇ (2021.10.24) ㅇㅇ 2021.10.24 33
1594 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] 인호랑쓰 (2022.01.18) 인호랑쓰 2022.01.18 33
1593 의미 차이 질문드립니다 [1] (2022.02.15) 2022.02.15 33
1592 표현질문 [3] ㅇㅇ (2023.09.07) ㅇㅇ 2023.09.07 33
1591 혹시 오스퍼드 라틴코스 파트1 에서 빠진 부분 번역해주실수 있으신가요? [2] ㅂㅇㅇㅍ (2018.11.27) ㅂㅇㅇㅍ 2018.11.27 34
1590 라틴어로 번역부탁드려요 [1] SU (2019.05.21) SU 2019.05.21 34
1589 해석 질문이요!! [1] 가나다라 (2019.05.29) 가나다라 2019.05.29 34
1588 안녕하세요 번역 부탁드립니다! [1] 치킨먹고 (2019.09.09) 치킨먹고 2019.09.09 34
1587 opalifera [1] 허생 (2020.04.18) 허생 2020.04.18 34
1586 음질이 좋지 않은데 혹시 번역이 가능할까요? [2] evérsĭo (2020.07.21) evérsĭo 2020.07.21 34
1585 et salutis communis causa semper laborabat. [2] file 평리동 (2020.11.08) 평리동 2020.11.08 34
1584 non possum non=i must 부연설명 좀 부탁드립니다. [2] 평리동 (2022.07.28) 평리동 2022.07.28 34

SEARCH

MENU NAVIGATION