ave verum corpus 질문있습니다.

2021.12.05 09:55

승해도아 조회 수:258

늘 많은 도움이 되는 사이트를 만들어주셔서 감사합니다.

 

ave verum corpus의 가사 중

esto nobis praegustatum mortis in examine라는 구절이 있습니다.

그런데 여기서 mortis in examine가 자연스럽게 번역되려면 죽음의 수난 때에가 되어서

mortis가 examine를 수식하는 형식으로 번역되어야 할 것 같은데요

그렇다면 in examine mortis가 더 자연스러운 구조가 아닌가요?

전치사구 속에 명사를 수식할 때 이렇게 gen.이 전치사 앞으로 나와있을 수도 있는건가요?

감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
323 ne idem homines in eodem magistratu perduellionis bis eundem accusarent [1] 123 (2022.12.01) 123 2022.12.01 44
322 문장 질문입니다. [3] 원진경 (2021.07.12) 원진경 2021.07.12 44
321 헬라어 곡용정보 오류 [1] 글쓴이 (2021.02.11) 글쓴이 2021.02.11 44
320 commoror 는 왜 사전에서 1변화 능동태가 아닌 1변화 수동태의 형태를 띄고 있나요? [2] Ego Amō Lingua! (2021.09.26) Ego Amō Lingua! 2021.09.26 44
319 옥스포드 라틴코스 1-13과 7번 [1] pusthwan (2020.10.14) pusthwan 2020.10.14 44
318 부탁드립니다^^ [1] the (2021.01.04) the 2021.01.04 44
317 aliquis의 여성형이 aliquis로 되어 있어요. [2] 평리동 (2020.10.17) 평리동 2020.10.17 44
316 라틴어 사전 설명 좀 해주세요. [2] file 연남동 (2019.08.21) 연남동 2019.08.21 44
315 라틴어 질문입니다. [1] PIA (2019.10.01) PIA 2019.10.01 44
314 이건 어떻게 해석해야 하나요? [2] 1322 (2018.04.03) 1322 2018.04.03 44
313 번역 부탁드립니다!! [1] Issako (2018.03.19) Issako 2018.03.19 44
312 문법 질문 있습니다. [2] QV (2017.12.20) QV 2017.12.20 44
311 이게 무슨 뜻인지 알 수 있을까요? [1] gin (2017.12.08) gin 2017.12.08 44
310 라틴어 짧은 작문 [1] 이건희 (2022.09.05) 이건희 2022.09.05 43
309 탈격 용법 질문드립니다 [1] Flavus (2022.07.14) Flavus 2022.07.14 43
308 라틴어 문구 관련 질문드립니다. [2] ㅇㅇ (2022.07.10) ㅇㅇ 2022.07.10 43
307 어떻게 표현해야 해나요 [1] 라틴어 (2022.05.23) 라틴어 2022.05.23 43
306 oxford latin course 오디오 [2] 김수안 (2021.08.21) 김수안 2021.08.21 43
305 질문 [2] 안녕하세요 (2021.08.19) 안녕하세요 2021.08.19 43
304 라틴어 번역 부탁드립니다.!! [1] 자루 (2021.06.21) 자루 2021.06.21 43

SEARCH

MENU NAVIGATION