Memoria vitae bene actae multorumque bene factorum iucunda est

2020.12.25 17:49

평리동 조회 수:42

Memoria vitae bene actae multorumque bene factorum iucunda est.

분사 관련 문장입니다.

영어 해석은 다음과 같습니다.

The memory of a life well-lived and of many deeds well is peasant.

이해가 분명히 되지 않아서 문의 드립니다.

전체 구조는 Memoria iucunda est. 이고 여기에 두 개가 que로 있는 것 같습니다.

하나는 vitae bene인데,

또 하나를 잘 모르겠습니다.

Memoria에 삶인 vitae가 gen.로 걸리고, 또 actae가 gen.로 걸리는 것 맞나요?

그렇다면, bene 좋게 facere의 분사 factus의 facta. gen. 좋게 파악한 많은 것의 행동들의.

이렇게 되는 것 맞나요?

제가 많이 부족합니다.

한번 봐 주세요.

감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
303 번역부탁드려요 [1] ㅇㅇ (2020.11.19) ㅇㅇ 2020.11.19 43
302 옥스포드 라틴코스 1권 10장 5번 [1] pusthwan (2020.07.23) pusthwan 2020.07.23 43
301 라틴어 번역 [1] ㅜㅜ (2020.06.08) ㅜㅜ 2020.06.08 43
300 해석 부탁드립니다. [3] 지은 (2019.03.19) 지은 2019.03.19 43
299 라틴어 번역질문입니다. ㅠㅠ [1] hoho (2019.02.05) hoho 2019.02.05 43
298 문장 하나 번역 부탁드립니다 선생님들 [2] 글쓴이 (2018.08.03) 글쓴이 2018.08.03 43
297 문장을 라틴어로 맞게 적었는지 여쭤보고싶습니다 [1] 걈쟈 (2022.10.10) 걈쟈 2022.10.10 42
296 대주교 라틴어 arch archi 차이 [2] ㅇㅇ (2022.08.28) ㅇㅇ 2022.08.28 42
295 Ut 의 용법에 대하여 궁금한 부분이 있습니다! [1] file QUIS UT DEUS (2022.04.03) QUIS UT DEUS 2022.04.03 42
294 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] 에코 (2021.12.03) 에코 2021.12.03 42
293 castrum과 castra는 차이가 뭘까요? [2] 2467 (2021.11.12) 2467 2021.11.12 42
292 문장 하나 여쭤보려고 합니다. [1] 박정훈 (2021.08.15) 박정훈 2021.08.15 42
» Memoria vitae bene actae multorumque bene factorum iucunda est [2] 평리동 (2020.12.25) 평리동 2020.12.25 42
290 사이트 관련 질문 [1] 승해도아 (2020.12.06) 승해도아 2020.12.06 42
289 창세기 1장 4절 질문입니다. [2] 뤼눅스 (2020.07.22) 뤼눅스 2020.07.22 42
288 번역부탁드려요 [1] ㅁㅁ (2020.02.01) ㅁㅁ 2020.02.01 42
287 번역 부탁드려요 [1] 글쓴이 (2019.09.26) 글쓴이 2019.09.26 42
286 번역부탁드립니다 ㅠㅠ [1] 코코 (2019.09.17) 코코 2019.09.17 42
285 번역 부탁드립니다 [1] khsiris (2019.06.24) khsiris 2019.06.24 42
284 번역답변 감사합니다! 하나만 더 부탁드리겠습니다ㅠ [2] 야옹 (2019.05.28) 야옹 2019.05.28 42

SEARCH

MENU NAVIGATION