장음표시 사용
2022.11.08 03:24
안녕하세요 라틴어 번역 문장 문의 드립니다
1.어제를 기억하고 오늘에 충실하며 내일을 살아가라
2.어제를 기억하고 오늘을 소중히 하며 내일을 향해 걸어가라
3. 내일을 그려라
번역 부탁드립니다 항상 어렵고 쉽지않은 언어를 유지해주심에 감사드립니다 :)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
283 | crassus 굵은 글씨 어떻게 말하나요 ? [1] (2021.08.21) | 안녕 | 2021.08.21 | 38 |
282 | 번역하나 요청 드립니다. [2] (2021.08.22) | 감사합니다 | 2021.08.22 | 64 |
281 | 번역 질문 [1] (2021.08.24) | 감사합니다 | 2021.08.24 | 68 |
280 | 라틴어 번역 궁금한게 있습니다! 답변 해 주 실수 있나요? [2] (2021.08.24) | 웅킨 | 2021.08.24 | 167 |
279 | 영어문장 라틴어로 번역 부탁드립니다 *** [1] (2021.08.27) | 도와주세용 | 2021.08.27 | 49 |
278 | 번역이 맞나요? [1] (2021.08.30) | ㅇㅇ | 2021.08.30 | 61 |
277 | 라틴어 번역 질문입니다. [1] (2021.08.31) | geffe | 2021.08.31 | 47 |
276 | 라틴어로 '준엄한 심판'이라는 문장을 어떻게 쓰나요? [1] (2021.09.01) | 비빌리아 | 2021.09.01 | 59 |
275 | 이상한 썰을 보고 질문드립니다. [1] (2021.09.03) | ㅇㅇ | 2021.09.03 | 80 |
274 | 라틴어로 "수호신" [1] (2021.09.04) | 수호신 | 2021.09.04 | 76 |
273 | 번역 부탁드립니다. ㅠㅠ [2] (2021.09.04) | park | 2021.09.04 | 61 |
272 | 라틴어로 길다 짧다 단어좀알려주세요 [4] (2021.09.14) | 안녕 | 2021.09.14 | 74 |
271 | 번역 부탁드립니다. [2] (2021.09.18) | park | 2021.09.18 | 97 |
270 | 문장 질문입니다. [2] (2021.09.19) | 원진경 | 2021.09.19 | 70 |
269 | 둘의 차이가 뭔가요??? [2] (2021.09.22) | ㅇㅇ | 2021.09.22 | 66 |
268 | 라틴어 합성어 질문드립니다 ! [4] (2021.09.23) | 장운호 | 2021.09.23 | 127 |
267 | commoror 는 왜 사전에서 1변화 능동태가 아닌 1변화 수동태의 형태를 띄고 있나요? [2] (2021.09.26) | Ego Amō Lingua! | 2021.09.26 | 44 |
266 | 안녕하세요~!! [1] (2021.09.27) | 라틴어 한개도 몰라요 | 2021.09.27 | 36 |
265 | 단어나 문장으로 추천해주실 수 있나요? [1] (2021.09.28) | ㅇㅇ | 2021.09.28 | 70 |
264 | 라틴어에서 what 에 해당하는 것이 뭐가 있을까요? [2] (2021.10.02) | Egō Amō Lingua! | 2021.10.02 | 61 |
memento praeteritorum, esto fidelis praesentibus, vivito in futuro! (너는) 과거의 것들을 기억하며, 현재의 것들에 충실하고, 미래에서 살아가라.
memento praeteritorum, dilige praesentia, gradere ad futurum! (너는) 과거의 것들을 기억하며, 현재의 것들을 소중히하며, 미래를 향해 걸어가라!
de futuris spera! 미래에 대해 소망하라!
찾아보다가 비슷한 표현을 발견했는데, 이 역시 공유해드립니다.(링크)
e praeteritis disce, (너는) 과거로부터 배우고,
in praesentem diem vive, 현재를 위해 살아가며,
de futuris spera! 미래에 대해 꿈꿔라!