한번더 도와주세용 ㅠㅠ

2017.03.02 23:07

동글 조회 수:82

'그래서(그렇기 때문에 , 이렇게 등등) 어둠이 집어 삼킬수 없게 해라 ' 라는 문장을 작문하고 싶은데 ㅜㅜ

 'ergo nox voro nesciunto  '  이게 맞는 문장인가요? 라고 질문했었는데 


ergo nox ne voret.

(그래서 어둠이 집어삼키지 않게 해라)

와 같이 쓸 수 있으나, 어둠이 무엇을 집어삼키는지 목적어가 없어서 좀 어색한 문장이 될듯 합니다.


라고 답 잘받았습니다 ! 여기서 궁금한게 있어서요 !


이 '집어삼키지 않게 해라' 'ne voret' 가 불가능의 의미인지 궁금합니다. (impossibility)

 집어삼키지 '않는다, 안한다' 라는 느낌보다  '못하는, 할수없는' 느낌을 강조하고 싶은데 그대로 사용하면 될까요?

'ne quito' 가 '불가능하게 해라' 라는 뜻 같은데 이걸 사용해서 다른 문장을 만들수 있을까요? (voret ne quito?)

그리고 만약 목적어를 쓴다면 너를 'te' 가 어디로 들어가야하는지 알려주세요~ㅜㅜ

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
263 라틴어해석 질문입니다 . [4] set555 (2016.07.02) set555 2016.07.02 243
262 귀찮게 해드려서 죄송합니다ㅠㅠ [4] (2016.07.26) 2016.07.26 243
261 내게 와줘서 고마워 번역 부탁드립니다 [1] 채소 (2019.03.18) 채소 2019.03.18 243
260 옥스포드 라틴 코스 2권 36 질문요~ [1] qwezxc (2016.04.27) qwezxc 2016.04.27 245
259 영원한 행복 [2] 라틴황 (2022.06.06) 라틴황 2022.06.06 245
258 번역 부탁드립니다^^ [1] 번역 부탁드려요 (2019.08.25) 번역 부탁드려요 2019.08.25 246
257 나에게로 와주세요 를 번역하면 [4] jhk (2017.10.23) jhk 2017.10.23 247
256 라틴어 번역 [6] 정서구 (2018.08.23) 정서구 2018.08.23 247
255 갈리아 전기 질문2 [2] ㅎㅇ (2020.01.27) ㅎㅇ 2020.01.27 247
254 한국어 라틴어로 번역부탁드리겠습니다. ㅠㅠ [1] 영원히 사랑할게 (2018.06.25) 영원히 사랑할게 2018.06.25 248
253 선생님 안녕하세요 [1] ㅇㅇ (2019.10.16) ㅇㅇ 2019.10.16 248
252 라틴어로 번역 부탁드릴게요 [4] 청치마 (2017.04.02) 청치마 2017.04.02 251
251 라틴어번역 도와주세요~~ㅠ [2] 신서유기 (2017.04.04) 신서유기 2017.04.04 252
250 라틴어에서의 '~라고 ~한다.'에 대한 질문 [6] Alumnus7 (2015.10.18) Alumnus7 2015.10.18 254
249 번역부탁드립니다~!ㅠㅠ [3] yessi (2017.09.05) yessi 2017.09.05 255
248 번역 부탁드립니다. [1] 아케른 (2016.11.12) 아케른 2016.11.12 255
247 번역좀 부탁드립니다!! [2] iustitia (2018.12.17) iustitia 2018.12.17 258
246 라틴어 장단음에 관해 여쭤보고 싶어요^^ [1] 콩잎 (2015.09.27) 콩잎 2015.09.27 260
245 라틴어로 번역 좀 부탁드립니다!! [1] sopi (2017.06.11) sopi 2017.06.11 260
244 라틴어번역좀부탁드리겠습니다. [2] Dave (2017.03.15) Dave 2017.03.15 263

SEARCH

MENU NAVIGATION