번역 정말 감사드립니다^^
두번째 문장의 경우 ''모든 것은 가치를 가진다''와 ''모든 일에는 대가가 있다''가
조금 뉘앙스가 다른 듯 한데 ''모든 것은 가치를 가진다''에 가까운 번역이겠죠?
아니면 ''모든 일에는 대가가 있다''라는 표현에도 맞는건가요?
there is always a right price in anything 이런 뉘앙스의 다른 번역은 혹시 없나요?
여기에 파일을 끌어 놓거나 파일 첨부 버튼을 클릭하세요.
파일 크기 제한 : 0MB (허용 확장자 : *.*)
파일 업로드 중... (0%)
로그인
회원가입
장음표시 사용
번역 정말 감사드립니다^^
두번째 문장의 경우 ''모든 것은 가치를 가진다''와 ''모든 일에는 대가가 있다''가
조금 뉘앙스가 다른 듯 한데 ''모든 것은 가치를 가진다''에 가까운 번역이겠죠?
아니면 ''모든 일에는 대가가 있다''라는 표현에도 맞는건가요?
there is always a right price in anything 이런 뉘앙스의 다른 번역은 혹시 없나요?