장음표시 사용
2017.02.02 06:04
너의 존재 위에 무언가를 두지 마.
를 라틴어로 번역하면 어떻게 쓰나요?
당신이 가장 소중하고 그 어떤 것도(꿈이나 명예 같은) 사람이라는 존재보다 더 중요할 수 없다는 뉘앙스로요.
잘 부탁드리고 정말로 정말로 감사드립니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
243 | 짧은 번역 여쭤봅니다. [1] (2023.05.17) | 김훈 | 2023.05.17 | 39 |
242 | 라틴어 작문 부탁드립니다. [2] (2022.09.07) | 안녕하세요 | 2022.09.07 | 39 |
241 | 짧은 단어 질문드립니다. [1] (2022.05.22) | 지영 | 2022.05.22 | 39 |
240 | 겨울을 배경으로 한 문장 번역 부탁드립니다~ [2] (2021.11.01) | Egō Amō Linguam! | 2021.11.01 | 39 |
239 | 목적분사라는 게 뭘까요? [3] (2021.07.25) | 게르모레 | 2021.07.25 | 39 |
238 | 라틴어 생년월일 부탁드려요 [1] (2021.10.09) | 궁금이 | 2021.10.09 | 39 |
237 | 번역 질문 [1] (2021.05.07) | epap | 2021.05.07 | 39 |
236 | 라틴어 문장 구상 [1] (2021.01.17) | 질문자 | 2021.01.17 | 39 |
235 | 해석 맞는지 여부 부탁드립니다...ㅠㅠ [1] (2020.09.09) | 나사 | 2020.09.09 | 39 |
234 | 음성으로 된 라틴어 인데 번역 가능할까요? [1] (2020.07.12) | 서지은 | 2020.07.12 | 39 |
233 | 문의 [1] (2020.07.31) | 질문쓰 | 2020.07.31 | 39 |
232 | interrogō 풀이에 오자가 있어 알려드립니다. [1] (2020.05.09) | fortuna | 2020.05.09 | 39 |
231 | A quibus studium difficilium artium eo tempore neglectum est? [2] (2020.03.22) | 연남동 | 2020.03.22 | 39 |
230 | 라틴어 작문 [2] (2020.03.05) | ㅎㅇ | 2020.03.05 | 39 |
229 | 번역부탁드립니다. [2] (2019.07.05) | vanilla | 2019.07.05 | 39 |
228 | 번역 도와주세요! [1] (2019.06.11) | 꾸벅 | 2019.06.11 | 39 |
227 | oxford 라틴어1권 의 분석이 잘못되어있습니다 [1] (2019.05.16) | ㅇ | 2019.05.16 | 39 |
226 | 번역 [1] (2019.04.03) | 1234 | 2019.04.03 | 39 |
225 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2019.01.17) | 네네 | 2019.01.17 | 39 |
224 | 번역도와주세요! [2] (2018.08.15) | 제발 | 2018.08.15 | 39 |
super temet nullum pone. (너 자신 위에 어떤 것도 두지 마라)
혹은 바꾸어서
temet super omnia pone. (너 자신을 그 무엇보다 가장 위에 두어라)
도 괜찮을거 같습니다.