장음표시 사용
2015.07.13 15:18
우리말에서 '~에게 있어서'란 말을 흔히 쓰는데, 이걸 라틴어로 번역해보려니 어떻게 해야할지 모르겠습니다.
여격이나 탈격을 사용해야할지, 아니면 전치사를 사용해야할지... 도무지 감이 잡히질 않네요...
2015.07.13 19:34
2015.07.16 03:42
"나에게있어서 너는 가장 소중한 사람이야"
이런 문맥입니다.
2015.07.16 19:35
'~에 있어서'는 일단 전치사 in이나 ad등을 번역할 때 종종 사용되곤 합니다만
제시하신 "나에게 있어서"라는 문장은 "나에게"와 유사한 의미이므로 여기에서는 여격을 사용하시면 됩니다. mihi를 쓰시면 될것같구요, 굳이 전치사를 쓴다면 in me 로도 쓸수있을거같습니다.
2015.07.17 00:53
여격을 사용하면 되는 거였네요 ㅎㅎ
답변 항상 감사드립니다~
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
203 | 안녕하세요! 번역 관련 문의드립니다 :) [4] (2022.01.10) | Pernitē | 2022.01.10 | 143 |
202 | 라틴어 번역 부탁드립니다~ [2] (2022.01.12) | Egō Amō Linguam! | 2022.01.12 | 48 |
201 | 번역 부탁드려요 [1] (2022.01.13) | ㅇㅇ | 2022.01.13 | 52 |
200 | 앰블럼에 들어갈 라틴어 문구인데 어법 확인 부탁드립니다...! [1] (2022.01.18) | Ryan | 2022.01.18 | 53 |
199 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2022.01.18) | 인호랑쓰 | 2022.01.18 | 33 |
198 | 라틴어로 사냥을 개시하지 를 가르쳐 주실 수 있나요? [1] (2022.01.19) | ㅇㅇ | 2022.01.19 | 55 |
197 | 라틴어 단어 관련 질문입니다 [2] (2022.01.23) | park | 2022.01.23 | 41 |
196 | 짧은 표현 하나 여쭤보겠습니다. [1] (2022.01.27) | 김안산 | 2022.01.27 | 40 |
195 | 안녕하세요? 번역 질문 드립니다. [2] (2022.01.27) | 220127 | 2022.01.27 | 27 |
194 | 제 이름뜻을 라틴어로 알고 싶습니다 :) [1] (2022.01.30) | KBH | 2022.01.30 | 64 |
193 | 짧은 라틴어 문구 확인해보고 싶어요 [2] (2022.01.30) | JJ | 2022.01.30 | 60 |
192 | 'Domine' 와 'Domini'의 차이에 대한 질문드립니다. [1] (2022.02.03) | Domine | 2022.02.03 | 408 |
191 | 라틴어 속격이 이해가 잘 안되요 [1] (2022.02.05) | ㅇㅇ | 2022.02.05 | 38 |
190 | '활용'을 라틴어로 뭐라 할까요? [2] (2022.02.08) | 안녕하세요 | 2022.02.08 | 30 |
189 | 자연스러운 문장인가요? [1] (2022.02.09) | dd | 2022.02.09 | 27 |
188 | 안녕하세요 ^^ [2] (2022.02.10) | 헤세드 | 2022.02.10 | 37 |
187 | '~만나다' 라는 뜻의 정확한 단어이 있나요? [1] (2022.02.10) | 철학자 philosophos | 2022.02.10 | 38 |
186 | 이름 + 영원한 [2] (2022.02.12) | 000 | 2022.02.12 | 48 |
185 | 문장 번역 부탁드립니다. [2] (2022.02.14) | 지영 | 2022.02.14 | 54 |
184 | Prae incipendo [1] (2022.02.15) | Das Mädchen | 2022.02.15 | 30 |
음... 부분만 떼고 보자니 어떤식으로 해석을 해야할지가 어렵네요.
혹시 전체 문장을 제시해주실수 있나요?