장음표시 사용
2015.09.27 08:11
장단음은 뜻이 특별히 구별될 필요가 있는 단어의 경우
(liber가 장단음에 따라 책과 자유라는 뜻을 지닌 경우처럼)에서만 따로 외워줘도 괜찮을까요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
163 | 라틴어 번역좀요! [2] (2018.01.15) | jwzzdd | 2018.01.15 | 379 |
162 | hoc est 의 정체 [1] (2016.03.25) | pusthwan | 2016.03.25 | 381 |
161 | 안녕하세요! 라틴어 문장을 만들고 싶은데요! [4] (2017.12.17) | 고맙습니다 | 2017.12.17 | 382 |
160 | 어둠은 빛을 이긴적이 없다 번역해주실 수 있나요?? [2] (2018.02.23) | ssong | 2018.02.23 | 386 |
159 | 라틴어 문장 질문입니다 [2] (2019.10.12) | 안녕하세요 3 | 2019.10.12 | 395 |
158 | 로마제국SPQR에 대해서 질문을..! [4] (2016.10.28) | 이경섭 | 2016.10.28 | 396 |
157 | 호라티우스 시 구절 번역 부탁드려요! [2] (2018.08.05) | 뚱 | 2018.08.05 | 399 |
156 | 제 2변화 명사에 대한 질문좀 드릴 수 있을까요? [3] (2015.06.08) | Alumnus7 | 2015.06.08 | 401 |
155 | 라틴어 번역 [5] (2019.07.26) | ㅋㅋ | 2019.07.26 | 401 |
154 | 'Domine' 와 'Domini'의 차이에 대한 질문드립니다. [1] (2022.02.03) | Domine | 2022.02.03 | 407 |
153 | 라틴어 번역 부탁드립니다:) [1] (2016.10.28) | yuna | 2016.10.28 | 409 |
152 | 번역부탁드립니다 [1] (2015.01.28) | 난나야 | 2015.01.28 | 410 |
151 | 번역부탁드립니다. [1] (2018.08.12) | 키윽 | 2018.08.12 | 414 |
150 | 질문있습니다! [2] (2015.11.10) | LEO | 2015.11.10 | 415 |
149 | 지난번에 성경구절 문의 드렸던 학생입니다^^ [1] (2019.05.24) | 요로미 | 2019.05.24 | 418 |
148 | 같은 의미를 가지는 여러가지 단어 [1] (2017.06.28) | 넙죽이 | 2017.06.28 | 425 |
147 | 라틴어 문구 적절한 지 봐 주세요~!! [1] (2019.07.19) | 믿음 | 2019.07.19 | 427 |
146 | 어둠으로부터 를 라틴어로 [1] (2019.09.03) | 안녕하세요 | 2019.09.03 | 431 |
145 | 나는 너에게 중독됐다. 라틴어로 번역좀 해주세요. [1] (2017.06.09) | vava | 2017.06.09 | 432 |
144 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.04.27) | 라틴어 | 2018.04.27 | 433 |
우리는 라틴어를 모국어로 사용하는 사람들이 아니고, 게다가 한국어에서 모음의 장단의 구별이 잘 안쓰이고 있어서, 라틴어의 장단음을 구별해서 외우기가 까다로운게 사실입니다.
라틴어 공부의 목적이 고전 문헌의 강독이나 비문 등의 해석이라면, 굳이 장단까지 모두 외울 필요는 없습니다. 어차피 고전 문헌이나 비문 등에는 장단 표시가 되어있지 않기 때문이죠. 하지만 바르게 강세를 주고, 바르게 발음을 하기 위해서는 장단에 대해서도 꼼꼼히 공부해야합니다. 따라서 목적에 따라 탄력적으로 공부하시면 될거같습니다!