장음표시 사용
2016.05.09 01:06
Antiqui memores chyrographi, fratres karissimi, qui primi hominis peccato et corruptioni addicta est humana condicio, sub cuius lege sibi unusquisque formidat quid allis accedisse uideat. omnipotentis dei misericordiam depraecemur pro spiritu cari nostri illus, cuius hodie depositio celebratur, ut eum in aeterna requie suscipiat et beatae resurrectione repraesentet: per dominum.
감사합니다 ㅠ...
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
123 | 사전문의) 불규칙 동사 eo [1] (2019.09.15) | OH.Y | 2019.09.15 | 33 |
122 | 라작 관련 문의드립니다 [1] (2018.07.14) | . | 2018.07.14 | 33 |
121 | 안녕하세요 질문 있습니다 [1] (2018.09.13) | ari | 2018.09.13 | 33 |
120 | 해석 부탁드립니다 [1] (2018.05.03) | gun223 | 2018.05.03 | 33 |
119 | 시80:8(한글성경 시80:7)의 탈자 : no(s) [1] (2024.01.07) | amicus | 2024.01.07 | 32 |
118 | 문법에 관한 질문 [2] (2023.08.01) | ㅇㅇ | 2023.08.01 | 32 |
117 | 혹시 이거 라틴어 같은데 뜻이 먼가요? [1] (2023.02.06) | 봉봉 | 2023.02.06 | 32 |
116 | 안녕하세요 번역 질문합니당 [1] (2022.02.27) | JJ | 2022.02.27 | 32 |
115 | quam 최상급은 and의 뜻도 가지나요? [2] (2022.08.30) | 평리동 | 2022.08.30 | 32 |
114 | Omnes viri et uxores territae sunt. [2] (2021.01.20) | 평리동 | 2021.01.20 | 32 |
113 | 갈리아 전기 질문 [1] (2020.01.22) | ㅎㅇ | 2020.01.22 | 32 |
112 | incendunt [1] (2019.12.06) | pusthwan | 2019.12.06 | 32 |
111 | 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] (2019.07.17) | 스파이더맨 | 2019.07.17 | 32 |
110 | silesce [1] (2019.06.26) | 글쓴이 | 2019.06.26 | 32 |
109 | 둘의 차이가 뭔가요? [1] (2019.06.09) | 궁금해요 | 2019.06.09 | 32 |
108 | 짧게 번역 부탁드립니다.!! [1] (2018.10.26) | 짧은 | 2018.10.26 | 32 |
107 | 질문있습니다 [1] (2018.10.01) | 분도 | 2018.10.01 | 32 |
106 | 문장 해석부탁드립니다! [1] (2018.09.06) | 라틴어 | 2018.09.06 | 32 |
105 | [의견] 성경 이사야 7:8-9 고유명사의 격 [3] (2023.08.27) | amicus | 2023.08.27 | 31 |
104 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.02.12) | festi03 | 2023.02.12 | 31 |
답변이 늦었네요.
중세 라틴어로 쓰이고, 여러번 전파되면서 여러곳에 오기가 발생한 듯합니다. 해석이 가능한 방향으로 적당히 고쳤음을 밝힙니다. 직역을 하다보니 어색한 문장이 많고, 여러번 검토하였으나 문장 구조가 복잡해서 오역이 있을수 있으니 참고해주시길 바랍니다.
Antiqui memores chyrographi, fratres carissimi, quo primi hominis peccato et corruptioni addicta est humana condicio, sub cuius lege sibi unusquisque formidat quod aliis accidisse videat.
옛 서법을 기억하는, 친애하는 형제들이여, 첫 인간의 죄와 타락에게 인간다운 조약이 부여된 것 같이, 그들의 법 아래에서 각각은 다른 이들에게 일어나는 것을 보며 자신에게 (일어날것을?) 두려워하나이다.
omnipotentis dei misericordiam depraecemur pro spiritu cari nostri ill, cuius hodie depositio celebratur, ut eum in aeterna requie suscipiat et beatae resurrectione repraesentet: per dominum.
우리는 친애하는 우리의 영혼을 위하여, 그를 영원한 휴식에 들고 축복받은 부활에 드러나게 하기 위해, 오늘 우리의 증언을 모아, 전능하신 하느님의 자비를 간구하나이다 : 주님을 통해