이걸 라틴어로 번역한게 맞나요?

2014.08.21 17:10

바올 조회 수:769

가슴이 뛰는 일을 하라.를 영어로 번역하여 알아보는게 더 나을듯하여

do what makes my heart leap up.->exsiluere pectus faciunt

구글로 번역기돌렸는데 이렇게 나왔는데 맞나요?

맞다면 발음은 어떻게 하죠?


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
63 문법에 관하여 [1] ㅇㅇ (2023.03.13) ㅇㅇ 2023.03.13 28
62 탈격에서..질문합니다. [1] 무던이 (2022.02.26) 무던이 2022.02.26 28
61 Quisquis in alterius fortunis incubas. [2] 평리동 (2022.08.03) 평리동 2022.08.03 28
60 옥스포드 라틴코스 1권 28번 수정확인건 [1] pusthwan (2020.07.15) pusthwan 2020.07.15 28
59 Scientia mē līberābit [2] 김지영 (2020.10.15) 김지영 2020.10.15 28
58 문장 질문드려요 [1] (2020.01.24) 2020.01.24 28
57 이중 주격 구문/탈격구문 [1] pusthwan (2019.06.29) pusthwan 2019.06.29 28
56 번역 부탁드려용 [1] 쿠크다스 (2019.04.17) 쿠크다스 2019.04.17 28
55 어떤게 맞는 건가요? [1] 글쓴이 (2019.01.19) 글쓴이 2019.01.19 28
54 집회서 문서에 누락된 부분이 있는 것 같습니다. [1] ㅇㅈㅇ (2023.10.10) ㅇㅈㅇ 2023.10.10 27
53 새로운 탄생 혹은 새롭게 태어나리라 라는 문장 [1] 아무 (2023.03.12) 아무 2023.03.12 27
52 '헌장'이라는 단어를 라틴어로 번역할 수 있을까요? [1] (2022.09.02) 2022.09.02 27
51 라틴어는 아니고 헬라어 질문입니다, [2] ㅇㅇ (2023.02.08) ㅇㅇ 2023.02.08 27
50 안녕하세요? 번역 질문 드립니다. [2] 220127 (2022.01.27) 220127 2022.01.27 27
49 라틴어 명사의 복수형에 대해서 질문드립니다. [1] Asseius (2022.05.07) Asseius 2022.05.07 27
48 자연스러운 문장인가요? [1] dd (2022.02.09) dd 2022.02.09 27
47 parentes의 속격 [1] 박정현 (2019.07.14) 박정현 2019.07.14 27
46 질문이요! [1] 배움 (2019.06.16) 배움 2019.06.16 27
45 라틴어 문법 질문 [1] Vos (2023.02.19) Vos 2023.02.19 26
44 in medium 번역 [1] pusthwan (2023.01.05) pusthwan 2023.01.05 26

SEARCH

MENU NAVIGATION