장음표시 사용
2014.05.27 12:01
안녕하세요
라틴어에 대한 정보를 얻기가 쉽지않은데 여긴 좋은 정보가 많은 것 같네요
그런의미에서 하나만 더 여쭤보자면
reddo - to give back, restore, return, answer, translate, render
라틴어 사전상에는 이렇게 나와있네요
뜻이 너무 다양(?)해서 어떤 느낌인지 감이 안잡혀서요
영어에도 다양한 뜻을 가진 단어들이 있지만 그 단어만의 늬앙스라는게 있잖아요
그래서 reddo란 단어가 어떤 느낌인지, 주로 어떤식으로 사용되는지, 레도 라고 읽는게 맞는건지도 궁금하구요
비슷한 뜻으로 사용되는 단어들이 있는지도 궁금합니다!
감사합니다!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
63 | 작문이 옳은지 [2] (2023.03.27) | ㅇㅇ | 2023.03.27 | 21 |
62 | 시제 질문 있습니다. [2] (2023.03.27) | 샌즈 | 2023.03.27 | 14 |
61 | 라틴어 접미사를 잘 모르겠네요 [1] (2023.03.31) | ㅇㅇ | 2023.03.31 | 29 |
60 | 로마인들도 애칭이 있었나요? [1] (2023.04.06) | ㅇㅇ | 2023.04.06 | 40 |
59 | 문장 번역이요 [2] (2023.04.06) | Pinos | 2023.04.06 | 41 |
58 | 문장 내 격 질문 [1] (2023.04.15) | 레몬 | 2023.04.15 | 23 |
57 | 번역부탁드립니다. [1] (2023.04.17) | 블루 | 2023.04.17 | 36 |
56 | oxford latin course 1권 이상한 단어 [1] (2023.04.21) | 라린이 | 2023.04.21 | 38 |
55 | mundus Ferrum 이게 문법적으로 맞는지 궁금합니다. [1] (2023.04.25) | ㅇㅇ | 2023.04.25 | 29 |
54 | 번역 질문드립니다. [2] (2023.04.26) | ㄱㄴㄷ | 2023.04.26 | 28 |
53 | 번역 질문드립니다. [1] (2023.05.02) | festiva3 | 2023.05.02 | 28 |
52 | 라틴어 v u [1] (2023.05.15) | 궁금합니다 | 2023.05.15 | 19 |
51 | 접속법에 대하여 [2] (2023.05.16) | ㅇㅇㅇ | 2023.05.16 | 14 |
50 | 짧은 번역 여쭤봅니다. [1] (2023.05.17) | 김훈 | 2023.05.17 | 39 |
49 | 라티어 번역 [1] (2023.05.17) | ㅇㅇ | 2023.05.17 | 24 |
48 | 해석 도움 좀 부탁드립니다 [4] (2023.05.22) | ㅇㅇ | 2023.05.22 | 61 |
47 | 성경 마태복음 3:15(단어분석 의견) [2] (2023.06.10) | Amicus | 2023.06.10 | 30 |
46 | 시제질문 [1] (2023.06.13) | ㅇㅇ | 2023.06.13 | 20 |
45 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.06.17) | ㅇㅇ | 2023.06.17 | 23 |
44 | 번역질문 [4] (2023.06.18) | ㅇㅇ | 2023.06.18 | 35 |