라틴어에서의 '~라고 ~한다.'에 대한 질문

2015.10.18 14:22

Alumnus7 조회 수:254

저번 답변 매우 감사했습니다. 질문 하나만 더 여쭈겠습니다.


흔히 저희가 자주 쓰는 말에서 '나는 A가 B라고 생각해.'라는 말이 자주 쓰이던데

영어로는 이걸 'I think A is B','I take A as B'와 같은 방법으로 쓸 수 있을 듯 합니다만, 

라틴어에서는 이러한 문장을 어떻게 써야 하나요?

책에 나온 예문에 비슷한 문장이 있긴 한데, 이게 제가 올바르게 한 해석인지가 궁금해서요.


(예문)Gades cubile solis vocant.

(직역)가데스는(nom) 태양의(gen) 잠자리를(acc) 부른다.(verbum)

(의역)가데스(지명)는 태양의 침소라고 일컬어진다. 


라고 해석하긴 했는데, 잘 된 해석인지를 모르겠군요.(문장 분석해주시면 감사드리겠습니다. ㅠ)

A가 B라는 문장은 A=B와 같으니 putare 등의 동사가 쓰인게 아닐 땐 esse 동사를 써주면 될까요?


 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
63 작문이 옳은지 [2] ㅇㅇ (2023.03.27) ㅇㅇ 2023.03.27 21
62 시제 질문 있습니다. [2] 샌즈 (2023.03.27) 샌즈 2023.03.27 14
61 라틴어 접미사를 잘 모르겠네요 [1] ㅇㅇ (2023.03.31) ㅇㅇ 2023.03.31 29
60 로마인들도 애칭이 있었나요? [1] ㅇㅇ (2023.04.06) ㅇㅇ 2023.04.06 40
59 문장 번역이요 [2] Pinos (2023.04.06) Pinos 2023.04.06 41
58 문장 내 격 질문 [1] 레몬 (2023.04.15) 레몬 2023.04.15 23
57 번역부탁드립니다. [1] 블루 (2023.04.17) 블루 2023.04.17 36
56 oxford latin course 1권 이상한 단어 [1] 라린이 (2023.04.21) 라린이 2023.04.21 38
55 mundus Ferrum 이게 문법적으로 맞는지 궁금합니다. [1] ㅇㅇ (2023.04.25) ㅇㅇ 2023.04.25 29
54 번역 질문드립니다. [2] ㄱㄴㄷ (2023.04.26) ㄱㄴㄷ 2023.04.26 28
53 번역 질문드립니다. [1] festiva3 (2023.05.02) festiva3 2023.05.02 28
52 라틴어 v u [1] 궁금합니다 (2023.05.15) 궁금합니다 2023.05.15 19
51 접속법에 대하여 [2] ㅇㅇㅇ (2023.05.16) ㅇㅇㅇ 2023.05.16 14
50 짧은 번역 여쭤봅니다. [1] 김훈 (2023.05.17) 김훈 2023.05.17 39
49 라티어 번역 [1] ㅇㅇ (2023.05.17) ㅇㅇ 2023.05.17 24
48 해석 도움 좀 부탁드립니다 [4] ㅇㅇ (2023.05.22) ㅇㅇ 2023.05.22 61
47 성경 마태복음 3:15(단어분석 의견) [2] Amicus (2023.06.10) Amicus 2023.06.10 30
46 시제질문 [1] ㅇㅇ (2023.06.13) ㅇㅇ 2023.06.13 20
45 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2023.06.17) ㅇㅇ 2023.06.17 23
44 번역질문 [4] ㅇㅇ (2023.06.18) ㅇㅇ 2023.06.18 35

SEARCH

MENU NAVIGATION