번역 부탁드립니다

2023.12.27 22:36

ckckck 조회 수:36

추운 날씨 늘 고생이 많으십니다 레터링 문구를 라틴어로 사용하고 싶어서 문의 드립니다 

1. 영원히 미완성일지도 모르는 결과를 향해 

2. 쉽게 쓰여지지 않은 시(poem) 

으로 조심스럽게 부탁 드립니다 항상 건강하시길 바라겠습니다! 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
23 짧은 단어 하나 여쭤봅니다. [1] 여수 (2023.08.18) 여수 2023.08.18 21
22 첫쨰 lātus 사전 보니 입을 크게 벌리다 어느부분인가용 ? [1] file 안녕 (2021.12.01) 안녕 2021.12.01 21
21 시제질문 [1] ㅇㅇ (2023.06.13) ㅇㅇ 2023.06.13 20
20 해석 질문: 동사 없는 문장 혹은 탈격? [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 20
19 시제에 대하여 [2] ㅇㅇ (2023.02.17) ㅇㅇ 2023.02.17 20
18 해석 검토 부탁드립니다. [2] 유니게 (2018.07.19) 유니게 2018.07.19 20
17 운영자님 감사드립니다~ [1] 아마콜렉터 (2024.04.02) 아마콜렉터 2024.04.02 19
16 번역 부탁드립니다 [1] dbsck (2024.03.28) dbsck 2024.03.28 19
15 라틴어 v u [1] 궁금합니다 (2023.05.15) 궁금합니다 2023.05.15 19
14 코그노멘은 형용사 형태로만 써야하나요? [2] ㅇㅇ (2022.03.05) ㅇㅇ 2022.03.05 19
13 위치와 관련된 질문입니다. [2] 안녕하세요 (2022.03.08) 안녕하세요 2022.03.08 19
12 version 선택 [1] 박정현 (2019.07.19) 박정현 2019.07.19 19
11 cursor의 의미 [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 18
10 [성경말씀 분석] 데살로니가 전서, 후서 제1장 제1절(의견) [1] amicus (2023.01.07) amicus 2023.01.07 18
9 의견-라틴어 성경 마태복음 7장 16절 : 무화과를(대격) ficus 또는 ficos(수정의견) [1] amicus (2022.10.01) amicus 2022.10.01 18
8 scelerātus, 명사형 추가 기재 제안드립니다. [2] 평리동 (2020.04.04) 평리동 2020.04.04 18
7 일치, 호응의 문제 질문 드립니다. [2] 평리동 (2022.10.18) 평리동 2022.10.18 17
6 집회서 14장 18 ,19절부터 [1] yoon (2022.08.12) yoon 2022.08.12 16
5 접속법에 대하여 [2] ㅇㅇㅇ (2023.05.16) ㅇㅇㅇ 2023.05.16 14
4 시제 질문 있습니다. [2] 샌즈 (2023.03.27) 샌즈 2023.03.27 14

SEARCH

MENU NAVIGATION