bab2min

아름답게 다듬어진 셰익스피어의 문장을 라틴어로 옮기기엔 제 배움이 많이 부족하여서,

일단은 뜻만 살리는 쪽으로 옮겨보았습니다만 부족한 부분이 많으니 양해바랍니다.


sed nec marceat aestas aeterna tua, (그러나 당신의 영원한 여름은 시들지 않을 것이고)

nec perdatur possessio formae tuae. (또한 당신의 아름다움의 소유 역시 잃지 않을 것이다.)


SEARCH

MENU NAVIGATION