장음표시 사용
2019.12.21 23:42
노력은 자신을 배신하지 않아.
꿈을 배신하는 일은 있지만.
노력해도 꿈이 이루어진다고 할 수는 없어.
오히려 안 이루어지는 쪽이 많지.
하지만, 노력했다는 사실이 있다면 위로가 되지.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1383 | 라틴어 작문 봐주세요! [2] (2022.07.11) | Dd | 2022.07.11 | 45 |
1382 | 라틴어 작문 부탁드립니다. 도와주세요 [1] (2022.08.10) | 라틴어로 | 2022.08.10 | 45 |
1381 | 옳은 문장인지 [4] (2022.10.05) | ㅇㅇ | 2022.10.05 | 45 |
1380 | 여기 라틴어 단어로 소설의 주인공 이름 삼아도 되나요? [1] (2022.10.16) | mail.com | 2022.10.16 | 45 |
1379 | 제거 [1] (2017.06.20) | rs | 2017.06.20 | 46 |
1378 | 간단한 번역 하나 부탁드립니다. [1] (2017.12.27) | attack0 | 2017.12.27 | 46 |
1377 | 간단한 작문 부탁드립니다. [1] (2018.02.24) | 후아 | 2018.02.24 | 46 |
1376 | 안녕하세요 [1] (2018.06.06) | 범 | 2018.06.06 | 46 |
1375 | dō, dare, dedī, datum 질문 [1] (2019.08.17) | 끌끌이 | 2019.08.17 | 46 |
1374 | 문득 궁금한건데 [1] (2021.03.22) | ㅁㄴㅇㄹ | 2021.03.22 | 46 |
1373 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.04.22) | ㅎㅎ | 2021.04.22 | 46 |
1372 | 라틴어 번역 부탁드립니다 !! [1] (2021.07.29) | 빈빈빈 | 2021.07.29 | 46 |
1371 | 번역질문 [1] (2021.08.06) | 번역질문 | 2021.08.06 | 46 |
1370 | 질문입니다. [3] (2021.10.30) | 2456 | 2021.10.30 | 46 |
1369 | 책명에 대하여 [3] (2021.11.13) | pusthwan | 2021.11.13 | 46 |
1368 | 번역 부탁드립니다 [2] (2021.12.18) | park | 2021.12.18 | 46 |
1367 | 번역했는데 이게 맞을까요? [4] (2022.02.25) | 질문입니다 | 2022.02.25 | 46 |
1366 | 간단한 문장 번역 좀 부탁드립니다 [1] (2017.10.06) | 도와죠요스피드웨건 | 2017.10.06 | 47 |
1365 | 간단한 질문 드립니다 [2] (2017.10.24) | 임다일 | 2017.10.24 | 47 |
1364 | 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2017.11.23) | cha2 | 2017.11.23 | 47 |
직역하기가 까다로운 표현들이네요. 다음과 같이 의역하면 어떨까요
conatus tuus decipit non te, sed prospertatem. 너의 노력은 너를 속이진 않지만, 성공을 속인다.
conari non semper prospertatem fert. 노력이 항상 성공을 낳는 것은 아니다.
et tamen si conaris, consolari poteris. 그렇지만 네가 노력한다면 너는 위로 받을 수 있을것이다.