성경 구절 분석 부탁드립니다.

2020.06.27 20:53

도움 조회 수:137

Quomodo potestis vos credere, qui gloriam ab invicem accipitis, et gloriam, quae a solo est Deo, non quaeritis?

자기들끼리 영광을 주고받으면서 한 분이신 하느님에게서 받는 영광은 추구하지 않으니, 너희가 어떻게 믿을 수 있겠느냐?

 

Qui랑 Quae는 어떻게 쓰였고,

A solo est  deo가 한 분이신 하느님이라 번역되었는데,

굳이 중간에 est가 들어가는지 알 수 있을까요?

분석을 봐도 라틴어 초짜라 하나도 모르겠습니다.

부디 부탁드립니다.

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1263 문의 드립니다. [1] vir (2018.09.13) vir 2018.09.13 52
1262 질문이 있습니다! [2] ksh (2019.01.24) ksh 2019.01.24 52
1261 두 문장의 차이가 무엇인가요? [1] 아몽 (2019.04.17) 아몽 2019.04.17 52
1260 Cambridge latin course [1] 이라 (2019.11.09) 이라 2019.11.09 52
1259 라틴어로 번역해주실 수 있나요? [1] de (2021.04.17) de 2021.04.17 52
1258 번역 부탁드립니다ㅠㅠ [1] ㅠㅠ (2019.12.14) ㅠㅠ 2019.12.14 52
1257 tempus fugit, vita longa [2] xxxikeunji (2020.02.09) xxxikeunji 2020.02.09 52
1256 라틴어 문장 질문드립니다! [1] 기미지 (2020.02.21) 기미지 2020.02.21 52
1255 라틴어 표현 질문드립니다! [1] 이이공이 (2020.04.06) 이이공이 2020.04.06 52
1254 질문드리고 싶습니다 [1] Lim (2020.04.07) Lim 2020.04.07 52
1253 안녕하세요. 라틴어 작문 질문 좀 드릴게요. [2] 고정우 (2020.12.02) 고정우 2020.12.02 52
1252 번역 부탁드려요 [1] ㅇㅇ (2020.12.23) ㅇㅇ 2020.12.23 52
1251 번역 빠르게 문의드려요ㅠㅠ [1] 은비 (2021.02.09) 은비 2021.02.09 52
1250 라틴어 문법이 맞는지 확인 부탁드립니다 [1] jw114801 (2021.06.27) jw114801 2021.06.27 52
1249 번역 부탁드려요 [1] ㅇㅇ (2022.01.13) ㅇㅇ 2022.01.13 52
1248 수년전 들렷다가 다시 들립니다..질문잇어서요.. [2] 김성남 (2022.02.18) 김성남 2022.02.18 52
1247 번역 좀 부탁드립니다 [1] 가나 (2017.10.18) 가나 2017.10.18 53
1246 문장이 맞는지 좀 봐주시면 감사하겠습니다 [1] 고일환 (2017.05.11) 고일환 2017.05.11 53
1245 번역 좀 해주세용.. [1] ㅁㄹㅇㅁ (2018.04.24) ㅁㄹㅇㅁ 2018.04.24 53
1244 라틴어로 번역 부탁드립니다~ [1] (2019.01.07) 2019.01.07 53

SEARCH

MENU NAVIGATION