흔히 세테리스 파리부스라고 읽는 것이 통용되는 듯한데


사실 고전라틴어로 읽는다면 케테리스가 맞을 듯하고


교회라틴어로 읽는다면 체테리스가 맞을 듯한데


세테리스라는 발음은 어디서 튀어나온 것인가요?


마셜이 잘못 읽었을 수도 있겠습니다만 라틴어적인 근거가 있는 발음인가 해서 여쭈어 봅니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
123 죄송합니다. 문법구조와 관련해서 도움을 청합니다. [6] 상투스 (2015.04.30) 상투스 2015.04.30 495
122 언제나 빛나는 너에게 [1] 초보자 (2019.08.17) 초보자 2019.08.17 509
121 꽃말인데요 라틴어로 번역이될까요? [1] 배단비 (2017.04.21) 배단비 2017.04.21 511
120 안녕하세요 성경구절에 대해 질문드립니다^^ [2] 로밍 (2019.05.07) 로밍 2019.05.07 511
119 박사님들 이문구좀 라틴어로 바꿀수 있을까여?? [2] rosemary (2015.06.26) rosemary 2015.06.26 514
118 라틴어 번역 부탁드려고 될까요..?ㅠ [1] 다신 (2018.11.17) 다신 2018.11.17 516
117 라틴어 번역 관련 질문 올립니다. [2] Ut amem et foveam (2016.01.30) Ut amem et foveam 2016.01.30 520
116 번역 부탁드릴게요! [1] 레터링 (2017.10.26) 레터링 2017.10.26 520
115 라틴어 작문 [2] ㅎㅇ (2020.03.10) ㅎㅇ 2020.03.10 525
114 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] ann2017 (2016.06.06) ann2017 2016.06.06 526
113 문의합니다 [1] 아리 (2020.11.22) 아리 2020.11.22 526
112 안녕하세요. 사전 앱에 대해 문의 드립니다. [1] POTUS Donald Trump (2018.08.20) POTUS Donald Trump 2018.08.20 533
111 이 문구좀 라틴어로 바꿔주세요 [1] 정한울 (2015.03.14) 정한울 2015.03.14 536
110 인간에게! 저주를! [1] ㅇㅇ (2018.08.30) ㅇㅇ 2018.08.30 541
109 라틴어에서 가족관계의 서술 [2] disptm10 (2015.08.28) disptm10 2015.08.28 542
108 어머니를 위한 라틴어 문구 추천 해주실 수 있을까요? [1] 여비얌 (2017.12.10) 여비얌 2017.12.10 545
107 sedes, is , f 자리....복수 gen, 의 sedum이 아닙니까...? [1] proles (2018.01.11) proles 2018.01.11 546
106 라틴어로 해석좀부탁드릴게요:) 부부 (2014.09.29) 부부 2014.09.29 553
105 번역 부탁드립니다 [1] 궁금합니다 (2018.12.18) 궁금합니다 2018.12.18 555
104 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅠㅠ 아우구스투스 명언입니다ㅜ [2] ㅎㅎㅎㅎ (2018.05.06) ㅎㅎㅎㅎ 2018.05.06 562

SEARCH

MENU NAVIGATION