장음표시 사용
2019.01.19 10:05
No.1을 라틴어로 표기할 때 어떤게 맞는 건가요?
Numero 1
Numerus 1
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
963 | 휴대용 라틴어 영어 사전 [2] (2019.06.23) | 박정현 | 2019.06.23 | 84 |
962 | 라틴어 번역 부탁드려요! [3] (2019.02.25) | 라틴어알고싶다 | 2019.02.25 | 84 |
961 | 노래 가사 번역 부탁드립니다! [1] (2019.02.17) | hj | 2019.02.17 | 84 |
960 | 번역 부탁드립니다!! [2] (2019.01.11) | 빛과 영원 | 2019.01.11 | 84 |
959 | 번역 부탁드립니다. [1] (2018.11.06) | 달 | 2018.11.06 | 84 |
958 | 짧은 문구 하나만 번역 부탁드립니다. [1] (2018.02.04) | 씨암탉 | 2018.02.04 | 84 |
957 | 짧은 번역 부탁 드려도 될까요? [1] (2018.01.24) | 율리 | 2018.01.24 | 84 |
956 | 문장 번역건 [1] (2016.10.07) | pusthwan | 2016.10.07 | 84 |
955 | 안녕하세요, 질문입니다. [1] (2017.09.06) | 부탁드립니당 | 2017.09.06 | 84 |
954 | 라틴어 번역이 너무 어려워요 부탁두립니다ㅜㅜ [1] (2020.09.23) | 라틴어려웡 | 2020.09.23 | 83 |
953 | 문장 작문 부탁드립니다! [2] (2019.10.01) | 집가고싶네요 | 2019.10.01 | 83 |
952 | 작문 부탁드립니다 [1] (2019.05.07) | 타타 | 2019.05.07 | 83 |
951 | 번역 좀 꼭 부탁드립니다 [1] (2018.09.27) | 베네딕토 | 2018.09.27 | 83 |
950 | 라틴어로 번역하려고 하는데 전공자분들 부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2018.03.19) | gds7117 | 2018.03.19 | 83 |
949 | 문장 하나만 여쭤보고 싶습니다 [2] (2018.03.10) | 콘 | 2018.03.10 | 83 |
948 | “후회없는 선택“ 을 라틴어로 번역하면 어떻게 되나요? [4] (2023.01.13) | 라린이 | 2023.01.13 | 82 |
947 | 질문 하나만 할수 있을까요? [1] (2021.01.02) | 메미 | 2021.01.02 | 82 |
946 | 번역 좀 부탁드립니다ㅠㅠ [2] (2021.10.13) | Mans | 2021.10.13 | 82 |
945 | 라틴어로된 노래를 번역해야하는데 도움이 필요합니다 ㅠㅜ [2] (2020.05.25) | 돌팔이번역가! | 2020.05.25 | 82 |
944 | 이거 맞나요?? [2] (2018.05.16) | 제발류 | 2018.05.16 | 82 |
No. 는 Numero(탈격)의 줄임말로 No. 1은 '숫자 1로'라는 의미입니다.
허나 관용적으로 쓰이는 No.1의 표현은 맥락에 따라 탈격이 아니라 주격인 경우도 있을수 있습니다.
따라서 다음 의미를 보시고 맥락에 알맞는걸 고르시는게 맞겠습니다.
Numero 1 : 숫자 1로, 숫자 1에 의해
Numerus 1 : 숫자 1, 숫자 1이