ceu 번역 관련

2016.09.10 14:22

pusthwan 조회 수:60

neque enim quicquam cogitari potest, ad concionem spectans, quod ad ejus topica referri non possit, quin nec quicquam inter legendum apud alios occurrere potest, utcunque confusum, quod ad ejus leges, ceu rationem, ceu notam, ceu motivum, medium, modum, etc. revocare non possis


번역을 해보면,


즉, 설교를 고려할 때(ad concionem spectans), 그 설교의 논법을 따라서(ad ejus topica)  제시될수 없는 그 무엇은 생각할 수 없다. 사실 다른 사람들의 글을 읽는 중에도, 그것이 얼마나 무질서하든지 간에,  그 글의 원리, 즉 논리, 표지, 동기 같은 것과, 수단, 방법 등을 따라서 당신이 회고할 수 없는 그 무엇은 떠오를 수 없는 것이다. 


(부정문을 의역을 해보면)

즉, 설교를 고려할 때, 제시될 수 있는 것은 무엇이든지 그 설교의 논법을 따라서 생각할 수 있다. 사실 다른 사람들의 글을 읽는 중에도 그 글이 얼마나 무질서하든지 간에, 당신이 회고할 수 있는 것은 무엇이든지 그 글의 원리, 즉 논리, 표지, 동기 같은 것과 수단, 방법 등을 따라서 떠오를 수 있는 것이다.


여기서 

ad ejus leges, ceu rationem, ceu notam, ceu motivum, medium, modum, etc


ceu가 가운데 세 단어 앞에 들어가 있는데, 이럴 때 이 문장은 어떤 식으로 해석해 주면 적절한지요?....

저는 이 세단어를 앞의 원리(leges)와 연관성 있는 것처럼 번역을 했습니다만....

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
163 질문있습니다 [1] ㅇㅇ (2018.09.17) ㅇㅇ 2018.09.17 36
162 검토 부탁드립니다. [2] 유니게 (2018.08.02) 유니게 2018.08.02 36
161 religione carere 건 [1] pusthwan (2016.08.10) pusthwan 2016.08.10 36
160 문법관련 질문 [2] ㅇㅇ (2024.01.11) ㅇㅇ 2024.01.11 35
159 번역질문 [4] ㅇㅇ (2023.06.18) ㅇㅇ 2023.06.18 35
158 ai한테 부탁해서 번역돌렸는데 이거 맞나요? [1] (2023.03.26) 2023.03.26 35
157 궁금해서 질문드립니다..! [2] 사용자a (2022.05.26) 사용자a 2022.05.26 35
156 성경 본문 분석보기 등 문의? [4] amicus (2022.06.26) amicus 2022.06.26 35
155 잘 될 수밖에 없다 [1] ㅎㅎ (2022.02.24) ㅎㅎ 2022.02.24 35
154 "북쪽의" 라는 뜻에 이 단어들을 사용할 수 있나요 [1] Ex favila (2022.04.24) Ex favila 2022.04.24 35
153 휠록 Ablative Absolute 문의드립니다.<7판 207쪽 8번. [2] 평리동 (2021.10.30) 평리동 2021.10.30 35
152 OLC part2 chapter 21 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.01.13) Flavus 2021.01.13 35
151 안녕하세요 질문드립니다. [1] 김안산 (2020.11.21) 김안산 2020.11.21 35
150 옥스포드 라틴코스 1-14과 29번 [1] pusthwan (2020.11.20) pusthwan 2020.11.20 35
149 라틴어 명사 곡용 질문이요 [2] LLR (2020.02.02) LLR 2020.02.02 35
148 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2019.09.24) ㅇㅇ 2019.09.24 35
147 Patria vestra erat lībera. [2] 연남동 (2019.06.18) 연남동 2019.06.18 35
146 뭐가 맞는건가요 ? [1] 이지성 (2019.05.08) 이지성 2019.05.08 35
145 번역 부탁드려요 [1] (2019.05.07) 2019.05.07 35
144 번역부탁드려요ㅠㅠ [1] chacha (2018.10.08) chacha 2018.10.08 35

SEARCH

MENU NAVIGATION