라틴어 작문

2020.03.10 16:15

ㅎㅇ 조회 수:525

고대그리스어 οἶδε μὲν γὰρ οὐδεὶς τὸν θάνατον οὐδ' εἰ τυγχάνει τῷ ἀνθρώπῳ πάντων μέγιστον ὂν τῶν ἀγαθῶν(For no one knows death, not even if it happens to be the greatest of all good things for a human)를 번역해 봤습니다.

 

Nam nemo scit mortem, nec quia est hominibus optimus praesens fortunarum

 

옳게 했나요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
123 사전문의) 불규칙 동사 eo [1] OH.Y (2019.09.15) OH.Y 2019.09.15 33
122 라작 관련 문의드립니다 [1] . (2018.07.14) . 2018.07.14 33
121 안녕하세요 질문 있습니다 [1] ari (2018.09.13) ari 2018.09.13 33
120 해석 부탁드립니다 [1] gun223 (2018.05.03) gun223 2018.05.03 33
119 시80:8(한글성경 시80:7)의 탈자 : no(s) [1] amicus (2024.01.07) amicus 2024.01.07 32
118 문법에 관한 질문 [2] ㅇㅇ (2023.08.01) ㅇㅇ 2023.08.01 32
117 혹시 이거 라틴어 같은데 뜻이 먼가요? [1] file 봉봉 (2023.02.06) 봉봉 2023.02.06 32
116 안녕하세요 번역 질문합니당 [1] JJ (2022.02.27) JJ 2022.02.27 32
115 quam 최상급은 and의 뜻도 가지나요? [2] 평리동 (2022.08.30) 평리동 2022.08.30 32
114 Omnes viri et uxores territae sunt. [2] 평리동 (2021.01.20) 평리동 2021.01.20 32
113 갈리아 전기 질문 [1] ㅎㅇ (2020.01.22) ㅎㅇ 2020.01.22 32
112 incendunt [1] pusthwan (2019.12.06) pusthwan 2019.12.06 32
111 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] 스파이더맨 (2019.07.17) 스파이더맨 2019.07.17 32
110 silesce [1] 글쓴이 (2019.06.26) 글쓴이 2019.06.26 32
109 둘의 차이가 뭔가요? [1] 궁금해요 (2019.06.09) 궁금해요 2019.06.09 32
108 짧게 번역 부탁드립니다.!! [1] 짧은 (2018.10.26) 짧은 2018.10.26 32
107 질문있습니다 [1] 분도 (2018.10.01) 분도 2018.10.01 32
106 문장 해석부탁드립니다! [1] 라틴어 (2018.09.06) 라틴어 2018.09.06 32
105 [의견] 성경 이사야 7:8-9 고유명사의 격 [3] amicus (2023.08.27) amicus 2023.08.27 31
104 번역 부탁드립니다 [1] festi03 (2023.02.12) festi03 2023.02.12 31

SEARCH

MENU NAVIGATION