흔히 세테리스 파리부스라고 읽는 것이 통용되는 듯한데


사실 고전라틴어로 읽는다면 케테리스가 맞을 듯하고


교회라틴어로 읽는다면 체테리스가 맞을 듯한데


세테리스라는 발음은 어디서 튀어나온 것인가요?


마셜이 잘못 읽었을 수도 있겠습니다만 라틴어적인 근거가 있는 발음인가 해서 여쭈어 봅니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
123 궁금한게 있습니다 [1] 궁금증 (2020.01.16) 궁금증 2020.01.16 33
122 사전문의) 불규칙 동사 eo [1] OH.Y (2019.09.15) OH.Y 2019.09.15 33
121 라작 관련 문의드립니다 [1] . (2018.07.14) . 2018.07.14 33
120 안녕하세요 질문 있습니다 [1] ari (2018.09.13) ari 2018.09.13 33
119 해석 부탁드립니다 [1] gun223 (2018.05.03) gun223 2018.05.03 33
118 [의견] 성경 이사야 7:8-9 고유명사의 격 [3] amicus (2023.08.27) amicus 2023.08.27 32
117 문법에 관한 질문 [2] ㅇㅇ (2023.08.01) ㅇㅇ 2023.08.01 32
116 혹시 이거 라틴어 같은데 뜻이 먼가요? [1] file 봉봉 (2023.02.06) 봉봉 2023.02.06 32
115 안녕하세요 번역 질문합니당 [1] JJ (2022.02.27) JJ 2022.02.27 32
114 quam 최상급은 and의 뜻도 가지나요? [2] 평리동 (2022.08.30) 평리동 2022.08.30 32
113 Omnes viri et uxores territae sunt. [2] 평리동 (2021.01.20) 평리동 2021.01.20 32
112 갈리아 전기 질문 [1] ㅎㅇ (2020.01.22) ㅎㅇ 2020.01.22 32
111 incendunt [1] pusthwan (2019.12.06) pusthwan 2019.12.06 32
110 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] 스파이더맨 (2019.07.17) 스파이더맨 2019.07.17 32
109 silesce [1] 글쓴이 (2019.06.26) 글쓴이 2019.06.26 32
108 둘의 차이가 뭔가요? [1] 궁금해요 (2019.06.09) 궁금해요 2019.06.09 32
107 짧게 번역 부탁드립니다.!! [1] 짧은 (2018.10.26) 짧은 2018.10.26 32
106 질문있습니다 [1] 분도 (2018.10.01) 분도 2018.10.01 32
105 문장 해석부탁드립니다! [1] 라틴어 (2018.09.06) 라틴어 2018.09.06 32
104 번역 부탁드립니다 [1] festi03 (2023.02.12) festi03 2023.02.12 31

SEARCH

MENU NAVIGATION