년도 약어 관련 문의

2016.09.03 14:36

pusthwan 조회 수:224

Edideram Ao. huius seculi LXXXI. a. VII. Decemb. Disputationes in usum, jamjam proditurae Theologiae Theoretico-Practicae, easque praemiseram Theolgiae isti.  


번역을 해보면


나는 이번에 간행하려는 이론-실천 신학의 사용과 관련한 논증을 이번 세기의(seculi) 81번째 해, 12월 7일에 발표했었는데, 나는 이 논증을(easque) 그 책의 앞 부분에 제시했었다(praemiseram Theolgiae isti)


1. 여기서 Ao. 는 annus의 여격 약어가 맞는지요?

2. seculi가 of century로 번역이 가능한지요?

3. a. 는 여기서 무엇을 나태내는 것인지요?

4. 관련하여 문장 번역이 맞게 되었는지요?


감사합니다.


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1443 라틴어로 번역해주시면 감사하겠습니다 :) [1] ㅎㅎ (2017.04.23) ㅎㅎ 2017.04.23 278
1442 제 인생의 모토라 번역 꼭 부탁드리고 싶습니다 [1] 밍밍해 (2017.04.26) 밍밍해 2017.04.26 206
1441 라틴어 맞게 적었는지 확인 부탁드립니다. [2] 윰윰 (2017.04.29) 윰윰 2017.04.29 117
1440 라틴어뜻좀알려주세요 [1] gurdlf741 (2017.05.01) gurdlf741 2017.05.01 197
1439 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] guswl7477 (2017.05.02) guswl7477 2017.05.02 52
1438 라틴어 문장 좀 만들어 주세요 [1] ader0023 (2017.05.02) ader0023 2017.05.02 85
1437 라틴어 번역 부탁드립니당:) [1] (2017.05.03) 2017.05.03 115
1436 번역 부탁드려요 [1] 략약략 (2017.05.03) 략약략 2017.05.03 99
1435 라틴어 번역 부탁드려요 [1] 유육 (2017.05.05) 유육 2017.05.05 68
1434 [2] 김예진 (2017.05.06) 김예진 2017.05.06 55
1433 번역 부탁드립니다 [1] 략약략 (2017.05.07) 략약략 2017.05.07 69
1432 그릿와 이탈리아의 라틴어교육 현황은? [1] vanesa (2017.05.07) vanesa 2017.05.07 122
1431 맞는 문장인지 봐 주시면 감사하겠습니다 [1] 롸롸 (2017.05.10) 롸롸 2017.05.10 128
1430 문장이 맞는지 좀 봐주시면 감사하겠습니다 [1] 고일환 (2017.05.11) 고일환 2017.05.11 53
1429 영문문장 라틴어로 부탁드려요 [1] 김박사 (2017.05.12) 김박사 2017.05.12 112
1428 라틴어로 문장 좀 만들어주세요! [2] OOOOZ1096 (2017.05.15) OOOOZ1096 2017.05.15 151
1427 문장 변환 좀 부탁드립니다. [1] shape (2017.05.21) shape 2017.05.21 142
1426 라틴어 번역부탁드립니다. [2] maka (2017.05.28) maka 2017.05.28 127
1425 번역 부탁드립니다. [1] (2017.06.01) 2017.06.01 71
1424 영어 문장 하나 라틴어 문장으로 바꾸어 주셔요. [2] purpur (2017.06.04) purpur 2017.06.04 449

SEARCH

MENU NAVIGATION