장음표시 사용
2020.12.17 18:02
Quae plurimi sunt, oculis cerni non possunt. 에서
Quae는 qui의 여성 단수 속격, 단수 대격, 복수 주격, 중성 복수 주격, 속격의 형태 중 하나로 알고 있습니다.
그런데 quae를 수식하는 형용사인 plurimi
plurimi는 남성 복수 주격, 단수 속격, 중성 단수 속격의 형태 중 하나로 알고 있습니다.
그러면 quae와 plurimi는 성수격의 일치가 되어 있지 않은 상황인 것 같은데
혹시 제가 놓친 점이나 모르고 있는 다른 문법사항 같은게 있을까요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1343 | 질문드립니다~ [1] (2017.09.06) | 사랑 | 2017.09.06 | 35 |
1342 | 안녕하세요, 질문입니다. [1] (2017.09.06) | 부탁드립니당 | 2017.09.06 | 84 |
1341 | 예전 질문에 대해서 질문이 있어 질문합니다. [2] (2017.09.06) | parano | 2017.09.06 | 189 |
1340 | 라틴어 문장 번역 도와주세요..ㅠㅠ [1] (2017.09.10) | 김아라나 | 2017.09.10 | 73 |
1339 | 번역부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2017.09.12) | heui | 2017.09.12 | 67 |
1338 | 라틴어로 번역 부탁드려요~ [1] (2017.09.16) | qwer | 2017.09.16 | 128 |
1337 | 라틴어 번역 질문 좀 할게요~ [1] (2017.09.17) | st0007 | 2017.09.17 | 81 |
1336 | 번역 질문있습니다. [1] (2017.09.17) | asd123 | 2017.09.17 | 64 |
1335 | 한문장 번역 부탁드려요! [1] (2017.09.18) | 권윤빈 | 2017.09.18 | 70 |
1334 | 라틴어번역부탁드립니다 [1] (2017.09.19) | 라틴어 | 2017.09.19 | 186 |
1333 | 라틴어로 부탁요ㅠ [2] (2017.09.19) | 스즈메 | 2017.09.19 | 189 |
1332 | 라틴어번역질문입니다 [1] (2017.09.20) | 라틴어 | 2017.09.20 | 52 |
1331 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [2] (2017.09.25) | 키위 | 2017.09.25 | 756 |
1330 | 간단한 문구 번역부탁드립니다! [1] (2017.09.30) | kimd5 | 2017.09.30 | 183 |
1329 | 라틴어로 어떻게 쓰죠? [1] (2017.10.01) | Hhee | 2017.10.01 | 147 |
1328 | 번역 부탁드려요 [1] (2017.10.03) | ex | 2017.10.03 | 25 |
1327 | 간단한 문장 번역 좀 도와주시면 감사하겠습니다 [4] (2017.10.04) | vie de luxe | 2017.10.04 | 81 |
1326 | 라틴어 번역 확인좀 해주세요 [4] (2017.10.05) | msh19095 | 2017.10.05 | 224 |
1325 | 간단한 문장 번역 좀 부탁드립니다 [1] (2017.10.06) | 도와죠요스피드웨건 | 2017.10.06 | 47 |
1324 | 라틴어 번역 부탁드려요! [2] (2017.10.07) | luxyus | 2017.10.07 | 91 |
이 경우 quae는 중성 복수 주격이고, plurimi는 중성 단수 속격으로 보시면 됩니다.
속격의 용법 중에 자질(quality)을 나타내는 용법이 있습니다. 이 용법을 바탕으로 해석해보자면 quae plurimi sunt는 '가장 (중요한) 것에 속하는(=plurimi sunt) 것들(=quae)' 정도로 번역할 수 있겠습니다.
만약 plurimi가 그저 quae를 수식하는것처럼 성수격을 일치시켜 quae plurima sunt라고 했다면 '가장 많은 것들은'이라고 해석되기 쉽고, 이 경우 굳이 관계절을 쓸 필요도 없이 plurima만 써도 같은 의미가 되므로 plurima oculis cerni non possunt.(가장 많은 것들은 눈으로 보이지 않는다.)처럼 썼을 겁니다.
이처럼 성수격이 일치하지 않는 관계절을 접한 경우 수식어가 속격 혹은 탈격으로 쓰였을 가능성을 염두해두시는게 좋습니다.